Translate.vc / portugués → turco / Fluffy
Fluffy traducir turco
200 traducción paralela
- Fluffy.
- Yumuş.
Fluffy?
Yumuş demek.
Fluffy.
Yumuş.
Vem cá, Fluffy.
Gel buraya Yumuş.
Vem, Fluffy.
Gel Yumuş.
Olá, Fluffy.
Merhaba Yumuş.
Vá lá, Fluffy.
Gel Yumuş.
Anda, Fluffy.
Gel Yumuş.
Boa, Fluffy.
Haydi Yumuş.
Sim, Fluffy.
Evet Yumuş.
As operas deles duram três ou quatro dias, e não têm palavra para "fluffy" ( suave, macio ).
Operaları üç-dört gün sürer, ve sözlüklerinde de'yumuşak'kelimesi yoktur.
Está tudo bem aí, Fluffy?
Ne durumdasın, Fluffy?
"Vem aí a minha mulher, finja que a Fluffy está consigo."
"Karım geliyor, Fluffy senin sevgilinmiş gibi yap."
- A Fluffster.
Fluffy'cik.
Ele também reparou na Coelha Fluffy.
Üstüne Fluffy Bunny`i de dikkatini çekti.
Fluffy e Fuzzy... foram para o parque... a escolha do gelado... o espectáculo do barco... e outras tantas actividades, e nunca paravam de se divertir... cedendo aos seus desejos biológicos.
Fluffy ve Fuzzy parka gittiler beraber dondurma yediler sonra da bot şova ve diğer tüm yararlı aktiviteler ve yaptıkları herşeyden keyif aldılar zira biyolojik dürtüleri bunu emrediyordu.
A Fluffy e o Fuzzy casaram.
Fluffy ve Fuzzy evlendiler.
Fluffy deu à luz 14 lindos coelhinhos.
Fluffy 14 güzel tavşancık doğurdu.
Porque o Sr. Krabappel... seguiu uma coisa fofinha, dentro de um buraco de coelho.
Çünkü Bay Krabappel tavşan deliğinde başka bir Fluffy peşinde dolanıyordu.
Tinha espinhas... e pêlo onde não havia pêlo antes. Ele também notou a Fluffy Bunny.
Korkunç bir sivilcesi oldu ve daha önce olmadığı gibi bir kürkü vardı aynı zamanda yumuşacık tüylü tavşan kızı fark etti.
Fluffy e Fuzzy iam ao parque, à sorveteria, à exibição de barcos... e outras atividades.
Kıvırcık parka, dondurma toplantısına, bot fuarına ve diğer ahlaka aykırı olmayan etkinliklere gitti.
Olá, Fluffy.
Fluffy.
Monica, passo lá por casa amanhã para ir buscar os brinquedos do Fluffy, sim?
Monica, yarın Fluffy'nin eski oyuncaklarını almaya geleceğim tamam mı?
Posso ir buscar os brinquedos de gato do Fluffy Meowington, amanhã?
Yarın Fluffy Meowington'un eski oyuncaklarını almaya gelebilir miyim?
- Podemos usar a porca do Cartman. - Deixa a Fluffy fora disto!
- Cartman'ın domuzunu kullanabiliriz.
Não vão usar o sangue da Fluffy!
Yumoş'un kanını kullanamazsınız!
Ninguém vai juntar nada da Fluffy.
Hiç kimse, Yumoş'u her hangi bir şeyle birleştiremez!
Vamos a juntar a Fluffy e o meu elefante.
Olmaz, Cartman. Yumoş ve filimi birleştirmeliyiz.
Tira as mãos do Fluffy!
Sakın Yumoş'un kıçına dokunayım deme!
Vamos, Fluffy!
- Hadi, Yumoş!
Não, não têm. Deixem o Fluffy fora disto.
Cartman'ın domuzunu falan alamazsınız.
Nenhum elefante vai fazer amor com o Fluffy!
Hiç bir fil, Yumoş ile sevişemez.
- Fluffy!
- Yumoş!
- O meu seria Fluffy Florez.
- O zaman benimki de Fluffy Florez.
Acho que lhe vou chamar... Peludo.
Sanırım ona Fluffy diyeceğim.
Anda, Peludo, a mamã conduz.
Gel, Fluffy. Anneciğin sürecek.
Oh, Peludo, um banho, seguido de uma sesta no seio de almofadas de penas e lençóis de cetim...
Oh, Fluffy, banyodan sonra... bir şekerleme... - Kuş tüyü yastıklarda saten...
Cala-te, Fluffy!
- Kapa çeneni Fluffy.
Fluffy?
Fluffy?
- Quem vos falou do Fluffy?
- Fluffy'i nereden biliyorsun?
Mas o Snape quer roubar o que o Fluffy está a guardar.
Ama Fluffy her neyi koruyorsa, Snape onu çalmaya çalışıyor.
É o que o Fluffy está a guardar!
İşte Fluffy'nin koruduğu şey.
Ninguém passa pelo Fluffy.
Hiç kimse Fluffy'i atlatamaz.
Respondi : "Depois do Fluffy, um dragão não seria um problema".
Ben de, Fluffy'den sonra bir ejderha sorun olmaz, dedim.
- Pareceu-te interessado no Fluffy?
- Fluffy ile ilgilendi mi? - Tabii ki Fluffy ile ilgilendi.
O Fluffy, por exemplo.
Fluffy'i ele alalım.
Ou seja, ele sabe como passar pelo Fluffy.
Fluffy'i etkisiz hale getirebiliyor.
Fluffy e Fuzzy se casaram.
Yumuşacık ve kıvırcık evlendi.
Não me tente, Fofo...
Bunun anlamı ya beni bir bütün olarak götüreceksin ya da burada bağırsaklarımı çıkaracaksın! Beni kışkırtma, fluffy!
Anda, Peludo.
Oh, gel, Fluffy.
- Fluffy?
- Fluffy mi?