Translate.vc / portugués → turco / Fíbula
Fíbula traducir turco
43 traducción paralela
Eu posso sempre incentivar-te martelando este aço frio... na tua fíbula.
seni cesaretlendirebilirim.
Alguém tem a fractura da tíbia e fíbula da 2?
2'deki tib fib vakasına bakan oldu mu?
Parece uma fractura da fíbula.
Kamış kemiği kırılmış.
Parece uma fractura sem luxação da fíbula distal.
Dış fibulanın düzeltilemeyecek bir kırığına benziyor.
Também há fracturas ao longo da tíbia e fíbula nos tendões médio e lateral.
Ayrıca fibula ve kaval kemiğinin ortasında ve yanlarında da kırıklar var.
A, fíbula, B, tíbia...
- A, kavalkemiği, B, baldırkemiği...
O Suboficial Gordon tinha várias fraturas na parte inferior da perna... tíbia, fíbula.
- Astsubay Gordon'ın bacağının alt kısmında birkaç kırık var.
Fractura exposta da tíbia e da fíbula, tirando isso, tudo bem.
Bacağı kırık ama diğer her şeyi iyi durumda.
Temos uma fractura de uma fíbula deslocada.
Fibula fraktürü.
Fractura e deslocamento da fíbula, o raio-X depois da redução parece bem.
Fibula fraktürü. - Yerine oturtulma sonrası çekilen filmler iyi görünüyor.
Eu sei, parti a tíbia e a fíbula.
- Biliyorum. Tibya ve fibulamı kırdım.
Fracturas abertas na tíbia direita e fíbula. Manúbrio fracturado, grave traumatismo craniano.
Sağ incik kemiği ve kaval kemiğinde açık kırık ezilmiş sternum etkili kafatası darbesi.
Certo, fractura possível na tíbia e fíbula esquerda, e no fêmur direito.
Sol bacakta tibia-fibula kırığı ve sağ uyluk kemiği kırığı.
Com base nas figuras que o Clark me deu, consegui reconstruir a fíbula masculina.
Clark'ın bana verdiği rakamları esas alarak kısmen bir erkek kaval kemiğini yeniden oluşturabildim.
Parece uma fractura por compressão na tíbia e fíbula.
Kaval kemiğindeki kırıklar basınç yüzünden olmuş gibi.
De Puniet apresenta uma fractura da tíbia e da fíbula, tal como Rossi em Mugello.
De Puniet'in kaval kemiği ve kamış kemiği kırıldı, Mugello'da Rossi'ye olduğu gibi.
As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção.
Hayır, baldır ve incik kemiklerindeki aşınmalar hep aynı şekilde, aşağıya doğru.
Pelo comprimento da fíbula, diria que ela media entre 1.54 e 1.61.
Ama baldır kemiğinin uzunluğuna göre boy uzunluğu 154-161 cm arasında olmalı.
Chama-me para a fratura da tíbia e da fíbula, quando acabares.
İşiniz bitince beni tibia ve fibula kırıkları için çağırırsınız.
- A tíbia e a fíbula, acho eu.
Kaval ve kamış kemiği sanırım.
Se dividirmos o osso da fíbula em duas partes, podemos usá-lo para preencher a lacuna da ressecção do tumor.
İncik kemiğini alıp bu şekilde ikiye ayırırsak tümörden kalan açıklığı kapatmak için kullanabiliriz.
A fíbula ainda fica com os vasos nativos, que vamos poder unir.
İncik kemiğinde hala damar var. Bağlantı sağlayabiliriz.
Depois que eu acabar o canal femoral, vamos incorporar a fíbula numa construção, de placa e parafuso para medir o defeito.
Femoral kanalı bitirince hasarlı kısmın üzerine gelecek şekilde vidalarla incik kemiğini birleştireceğiz.
Deve-se cortar a fíbula de 1 a 2 centímetros da tíbia.
Fibulayı kesmek istediğinde tibiaya 1-2 santim kadar yaklaş.
E, com base na fíbula distal e na análise histológica dos ósteons, o pé pertence a uma mulher caucasiana, - de 20 a 23 anos.
Fibula ve osteonların histolojik incelemesine göre bu ayak,....... 20'li yaşlarının başında Avrupa kökenli bir kadına ait. *
Também encontrei fraturas peri-mortem incompletas... na ântero-lateral direita da tíbia e da fíbula.
Ayrıca sağ kaval kemiğinde ve fibulada ölüm esnasında tamamlanmamış kırıklar buldum.
Tem uma fractura na fíbula que ainda não remodelou.
Ve fibuladaki kırık henüz kaynamasını tamamlamamış.
A fractura na fíbula de há sete semanas atrás?
Yedi hafta önce fibulası mı kırıldı? Evet.
Certo, vêem as fracturas laterais na tíbia e fíbula?
Tamam, pekala, tibia ve fibula'daki, şu lateral kırıkları görüyor musun?
A fíbula direita está repleta de cloacae.
Sağ fibulası lağıma bulanmış.
Ou... esta é a fíbula?
Ya da fibula mı?
Rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal.
Kaval ve incik kemiğinin ucundaki dokular belirgin ama ortaya doğru azalıyor.
Ulna, rádio, tíbia e fíbula direitas.
Sağ dirsek, önkol, kaval ve incik kemiği.
A tíbia, fíbula, fémur e patela
Tibia, fibula, femur Ve patella
Rapaz de 14 anos, fractura não deslocada na tíbia e fíbula, devido a uma queda de 4m de um teleférico.
14 yaşında erkek. Tib-fib kırığından şüpheleniliyor. Beş metrelik teleferikten yere düşmüş.
Tem umas fracturas horríveis na tíbia e na fíbula.
Şimdi, kaval kemiği kırığı pek hoş değil.
Há fixação na fíbula e tíbia direita.
İncik ve kaval kemiklerinde de var.
O mesmo com as fracturas da tíbia e fíbula direita.
Sağ tibia ve fibuladaki kırıklarla aynı.
Olá, paixão. Tenho a fíbula partida em dois lugares.
Merhaba, tatlım.
É pequeno, mas não parece uma fíbula.
Çok küçük fakat tıpkı kamış kemiği gibi görünüyor.
Bem, é uma fíbula ou não?
Bu kamış kemiği mi yoksa değil mi?
Pois, mas com base na fíbula, ele tinha 1,65 m.
Evet, kaval kemiğine göre boyu 1.63'müş.
Ou é a fíbula?
Onca acı.