Translate.vc / portugués → turco / Gaby
Gaby traducir turco
996 traducción paralela
Gaby é o meu apelido.
Kısaca Gaby.
Gaby, a mulher da outra noite.
Gaby, şu geçen geceki kadın.
- Você viu Gaby de novo?
- Gaby'le görüştünüz mü?
Sua amiga Gaby está gostando demais de um cara local.
Arkadaşın Bayan Gaby yöreye hayran kaldı.
Senhorita Gaby não deve retornar ao Casbah.
Bayan Gaby, Kazbah'a gitmemeli.
Então Gaby não podia escrever, ela está sendo vigiada?
Demek Gaby izlendiği için mektup yazamıyor!
- Vamos, Gaby, arrumei a mesa para a 1 : 00 hora.
Gel, Gaby, Saat 1 için bir masa ayırttım.
- Gaby, posso ver você pobre, posso ver você modesta.
Gaby, fakir olmanı anlarım, saf olmanı anlarım.
- Por favor lembre disto, Gaby.
Lütfen bunu unutma, Gaby.
- Gaby.
Gaby.
- Parece magra, Gaby.
Zayıflamışsın, Gaby.
- Como está, realmente, Gaby?
Cidden nasılsın, Gaby?
O Gaby regressou da Espanha?
Gaby Ispanya'dan döndü mü?
O Gaby disse que estavam no Pérgola.
Gaby, Pergola'da oldugunuzu söyledi.
- Posso convidá-la para dançar?
- Tanıştır beni. - Gaby, bu Egan. - Nasılsınız?
Gaby!
Gaby!
Fale-me sobre o seu namorado, Gaby!
Bana erkek arkadaşını anlat, Gaby!
Vai dar certo, Gaby.
İşe yarayacaktır, Gaby.
Nada, Gaby!
Hiçbir şey, Gaby!
Como está a escola, Gaby?
Okul nasıl gidiyor, Gaby?
Não é verdade, Gaby.
Bu doğru değil, Gaby.
Gaby está dormindo.
Gaby uyuyor.
Gaby está em choque.
Gaby bir şok yaşadı.
Precisa ser boa para com a Gaby.
Gaby'ye iyi davranman gerekiyor.
Não estás a perceber, ela não é uma vampe e tu não és a Gaby Morlay!
Kız vamp değil, sen de Gaby Morlay değilsin!
Gaby?
Gabby?
Olá, Gaby?
Alo, Gabby?
Diz à Gaby que peço desculpa por causa do outro dia.
Gabby'ye söyle, geçen gece için üzgünüm.
Acabe logo, Gaby, ou não vamos terminar nunca.
Durulan Gaby, bitsin şu banyo faslı.
Gaby vai adorar.
Gaby bayılacak.
Que importa a ela se a cegonha trouxe a Gaby ou a roubamos?
Gaby'i bize leylekler ya da çingeneler getirmiş olsa bile umurunda olmaz onun.
Gaby, hora de dormir.
Yatma zamanı, Gaby.
Gaby.
Gaby.
Diga que o velho está louco pra ver Gaby.
Ona babamın Gaby'i görmek için ölüp bittiğini söyle.
Às vezes penso na mãe da Gaby e sinto medo.
Sanırım Gaby'nin annesiyle. Korkuyorum.
Não se lembra do médico que lhe deu a Gaby?
Sana Gaby'i verdi ve sen onun ismini unuttun mu?
Solta meu rosto.
Gaby, elini suratımdan çek.
Gaby, come logo.
Gaby, ye artık.
Era como a Gaby.
Gaby'nin yaşındaydım.
Não sei quem Gaby é.
Gaby'nin kim olduğunu bilmiyorum.
Alícia! Rosa já passou aqui. Gaby estava com febre.
Alicia, Rosa, Gaby'i alıp eve götürdü.Biraz ateşi varmış.
Gaby é adotada.
Gaby evlatlık.
- Você, mamãe, até a Gaby.
Sen, annem, Gaby.
- Ele disse "Gelby", não Gaby!
Bana Gaby yerine "Gelby" diyor!
Gaby pode ser a filha de uma desaparecida?
Gaby, kayıp çocuklardan biri olabilir mi?
Se Gaby for sua neta, o que faremos?
Şayet Gaby sizin torunuz ise, ne yapacağız?
Sara pode ser a avó de Gaby.
Sara, Gaby'nin büyükannesi olabilir.
Só ligeiramente menos bela do que a Gaby.
Çok da çekici.
E ele ainda pára de repente. Gaby, tudo bem?
Nasılsın Gaby?
Gaby é maravilhosa.
Gaby bir harika.
Cuide da Gaby.
Gaby'e iyi bak.