English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Gage

Gage traducir turco

297 traducción paralela
A moto serra de Buzzsaw, feita de Trilon endurecido... pode cortar músculos, nervos, ossos... ou até mesmo aço sólido.
Onun "Hammond ve Gage" marka elektrikli testeresi Trilon kaplamalı duraçeliğinden yapılmıştır ve kasları, sinirleri, kemikleri ve hatta katı çeliği bile kesebilir!
- Onde está o Gage?
- Gage nerede?
- Queres falar com o Gage?
- Gage'le konuşacak mısın?
- Louis, deixe o Gage segurar.
- Louis, bırak Gage yapsın.
O Gage está a soltar o papagaio.
Gage uçuruyor.
- Espera que a vez do Gage termine.
- Gage sırasını savsın.
- O Gage está a soltar o papagaio.
- Gage uçuruyor.
Vou ficar com esta foto até que Deus deixe o Gage voltar.
Tanrı, Gage'i geri gönderene kadar bu resmi taşıyacağım.
Está a dizer que aquele lugar sabia que o Gage ia morrer.
Yani o yerin, Gage'in öleceğini bildiğini mi söylüyorsun?
Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder.
Dediğim şu... orası Gage'in ölmesine neden olmuş olabilir çünkü seni o güçle tanıştırdım.
Algo de bom pode ter vindo com a morte do Gage...
Gage'in ölümünden iyi bir sonuç çıkmayacak olursa...
Com o papá... e o Gage...
Baba...
e alguém chamado Paxcow.
Gage... ve Paxcow diye biri hakkında.
O Gage e eu... vamos apanhá-la.
Gage ve ben... seni yakalayacağız.
Não vou parar, Gage.
Ben durmayacağım Gage.
Volta para mim Gage.
Geri dön bana Gage.
Gage, o que fizeste?
Gage, sen ne yaptın?
Está bem Gage.
Pekala Gage.
Esperei demais com o Gage.
Gage'de çok uzun süre bekledim.
Eu e Carolyn Broadmoor. A única Amiga de minha irmã Amanda. E Richard Gage, um criado.
... ben, kız kardeşimin tek arkadaşı, Carolyn Broadmoor ve Richard Gage, neredeyse yirmi yıldır ailemizle duran bir hizmetli.
Foi Gage que o viu primeiro.
İlk gören Gage idi.
Uma semana depois, no dia em que Gage foi enterrado, o gato voltou!
Bir hafta sonra, Dick Gage'in gömüldüğü gün kedi geri döndü.
Desenterrou o pequeno Gage.
Küçük Gage'i kazıp çıkarmak.
- É o John Gage.
- John Gage.
John Gage.
John Gage.
De John Gage.
John Gage'ten.
O Sr. Gage dá uma festa na sua suite, às 9.
Söylerim. Bay Gage bu akşam saat dokuzda bir parti veriyor.
Um presente do Gage.
Gage'den bir hediye.
Estamos em Vegas, no Hilton.
Vegas'ta Hilton'dayız. John Gage'le tanıştık.
Sabes quem é o John Gage?
Kim olduğunu biliyor musun?
Hoje fui ver o Gage.
Ve bugün Gage'i görmeye gittim.
Quero conversar consigo, Gage.
Sana bir çift sözüm var Gage.
Um homem chamado Gage tinha uma vara cravada na mesma região.
Gage adında bir adamda da aynı bölgede hasar meydana gelmiş.
- Eu sou Thomaz Gage.
Adım Thomas Gage.
- Usava o microfone para o Gage?
- Dinleme cihazını Gage için mi takıyorsun? - Evet.
- Olá, Gage.
Merhaba, Gage.
Gage disse que teria o que quisesse.
Gage istediğin her şeyi sağlamamızı söyledi.
Gage? O nosso médico está aqui. O quê?
- Gage, doktor geldi.
Fracassou, Gage.
Kontrolü kaybettin, Gage.
Gage. O teu diagrama parece mais o "solitário".
Gage, yuvarlak grafiğin Solitaire oyununa çok benziyor.
Ouvi dizer que o Gage Petronzi está a ter problemas.
Anladığım kadarıyla, Gage Petronzi ile ilgili sorun var.
O Gage é um campeão.
- Gage bir şampiyon.
E acho que vamos encontrar notas mais adequadas, para um atleta da estatura do Gage.
Gage ayarındaki bir atlet için daha uygun bir not bulabiliriz bence.
O primeiro e segundo, e se a minha teoria estiver correcta, o Gage Petronzi, o terceiro melhor nadador, vai ser o próximo item no menu.
Eğer teorim doğru ise, takımdaki en iyi üçüncü yüzücü Gage Petronzi ve menüde sıra ona gelecek.
Gage, estás connosco ou não?
Aklın burada mı?
Talvez o sangue de Gage tivesse algo que o Angel não gostou.
Ya da belki de Gage'in kanında Angel'ın hoşlanmadığı bir şey vardı.
Sim. Assim posso vigiar o Gage quando a Buffy não puder.
Buffy olamadığında, Gage ve diğerlerine göz kulak olurum dedim.
- Onde está o Gage?
- Gage nerede? - Bilmiyorum. Arkamdaydı.
Gage?
Gage?
Eu disse a Gage para dar um fim naquela coisa do mal.
Gage'e o aşağılık şeyden kurtulmasını söyledim.
- Gage.
Gage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]