Translate.vc / portugués → turco / Geraldo
Geraldo traducir turco
119 traducción paralela
Digo, "Estás bom, Geraldo Louco?"
"Günaydın Deli Gerald, bugün nasılsın?" diyorum.
"Nada de novo, então, Geraldo?"
"Fazla bir değişiklik yok öyleyse Gerald?"
- Sou o Geraldo Louco!
- Ben Deli Gerald'ım!
Há o presidente Reagan, o Lee Iacocca e o Geraldo Rivera. E é assim que as coisas se mantêm.
Ronald Reagan'ın olacak, Lee lacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, işte zirvede böyle kalınır.
É como eu digo sempre. Há o Ronald Reagan, o Lee Iacocca, o Geraldo Rivera...
Hep söylediğim gibi, Ronald Reagan'ın olacak, Lee Iacocca'n olacak,
e não é preciso mais nada.
Geraldo Rivera'n olacak, başka bir şeye de ihtiyacın yok.
Ou foi o Geraldo? - Vai vender sapatos, Al. - Tudo bem.
hadi unutmayalım, henry amca aklını kaybettiğinde, annesi gibi davranan bendim, ve ona söyleyen bendim biz bundylere birşeyler bırakmasını sence ne kadardır anne?
Assinado, o teu pai, Deus me ajude, Al Bundy.
Veya Geraldo muydu?
Muito em breve teríamos o Geraldo Rivera a acionar o interruptor.
Az sonra, Geraldo Rivera şu şalteri indirecek.
O Geraldo Rivera vem aí, e vai escavar a cave dos Klopeks!
Gerardo Rivera burada, Klopek'lerin bodrumunu kazacak!
E vamos a um talk-show por sermos o casal mais ingénuo na América.
Biz de Amerika'nin en enayi çifti olarak Geraldo Rivera'ya çikariz.
Importavam-se de aparecer no Geraldo comigo?
Benimle Geraldo'ya gelir misiniz?
O Lenny Bruce costumava consultá-lo e acho que, o Geraldo também.
Lenny Bruce ona giderdi ve sanırım Geraldo da.
Geraldo?
Geraldo.
E vou à "Fátima Lopes" para a semana.
Haftaya Geraldo'ya çıkacağım.
Vais à "Fátima Lopes" por causa disto?
Bunun için mi Geraldo'ya çıkacaksın?
Seja como for, não queremos acabar no programa de celebridades do Geraldo.
Sonuç olarak, bunun televizyon programında bitmesini istemeyiz.
Geraldo Rivera, Madonna e iaque doente!
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
Calculei que a senha era "Geraldo", o nome do seu chihuahua.
Şifrenizin köpeğinizin adı "Geraldo" olabileceğini düşündüm, yanılmamışım.
Vai dar no próximo Geraldo.
Geraldo'da gelecek bölüm.
Vêem o programa Geraldo?
Geraldo'nun şovunu izliyor musun? - Ne?
Ao Geraldo Rivera.
Donahue. Heraldo.
O que é isto, o Geraldo Show?
Nedir bu, Geraldo şovu mu?
Mas não foi culpa do Jeraldo
* * Ama bu, Geraldo'nun hatası değildi. * *
Onde estão os programas em directo populares?
Nerede Geraldo`lar? Nerede Eubankses-ses`ler?
Espera até geraldo ver isto.
Geraldo'nun ilgilenmesini bekle.
Foi a peça que o Geraldo usou com alguma edição.
Bu Geraldo'nun kullandığı parça.
Quando ela recordou os eventos do passado, deve ter misturado realidade com... Com aquela porcaria que vem no Geraldo e nos jornais sensacionalistas.
Geçmiş olayları hatırladığında, gerçekleri Geraldo ve gazetelerdeki saçmalıklarla karıştırmış olmalı.
- Mike Douglas.
- Ben, Geraldo'yu seviyorum.
Vejo 1 1 aparicoes em "CurrentAffair"... duas em "Hard Copy" e um genuíno "Geraldo".
Güncel Haber'den on bir kişi, Yazılı Haber'den iki kişi ve gerçek bir Geraldo röportaj konuğu görüyorum.
Sabes, chefe, aconteceu o mesmo ao Geraldo... e a carreira dele nunca mais recuperou.
Aynı şey Geraldo'nun başına da gelmişti patron... ve meslek hayatı mahvolmuştu.
Gostaria de comunicar o sucedido ás famílias das vítimas antes de ouvirem pelas notícias.
Sence sorun değilse Geraldo'dan öğrenmeden aileleri uyarmak isterim.
Tenho cara de Geraldo?
Size Geraldo gibi mi görünüyorum?
Não me minta como se fosse o Geraldo.
Bana Geraldo'ymuşum gibi yalan söylemeyin.
" Geraldo, o furacão da categoria 3 que julgávamos acabado, vai voltar.
Geraldo... üç şiddetindeki kasırga tam biz gitti derken, geri dönüyor.
Os meteorologistas acham que se dirige a nós e se continua no actual percurso, Savannah será atingida em cheio.
Fırtına avcıları Geraldo'nun tam üstümüze geldiğini bildiriyor. Eğer şu andaki rotasını izlerse, Savannah... fırtınanın tam ortasında kalacak.
O Geraldo chegou...
İşte Geraldo burada.
Geraldo Simpson.
- Geraldo Simpson.
Calma aí.
Pekâlâ, sakin ol Geraldo.
Eu vi isso no programa do Geraldo Rivera.
Bunları hepsini "Geraldo Rivera" dan öğrendim.
- Geronimo?
- Geronimo mu? - Geraldo demek istedi.
Claro, até já a imagino na televisão.
Onu Geraldo'nun şovunda hayal edebiliyorum.
Oops, isso é uma carta que eu estou a escrever para o Geraldo Rivera.
Tüh, bu babama yazdığım bir mektup.
"Liza Minnelli, Donald Trump, Geraldo Rivera." - Que é isto?
"Liza Minnelli, Donald Trump, Geraldo Rivera." Nedir bu?
E tu, Geraldo!
Ve sen, Geraldo! Çıkar şu peruğu!
Vai-te lixar, mais pareces saído do programa do Geraldo.
Sen lanet olası bir insan müsveddesisin.
- Gosto do Geraldo.
Montel, Ricki Lake.
O Geraldo!
Geraldo!
Eu não sou o Geraldo.
Ben Geraldo değilim!
- Há notícias do Geraldo?
Geraldo hakkında bir şey var mı?
- Geraldo.
Aynen.