English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Glock

Glock traducir turco

313 traducción paralela
O cara usou uma Glock 7 comigo. Sabe o que é?
O serseri bana Glock 7 çekti.
- Uma Glock 50.
- Bir Glock 50.
- Comprei uma pequena Glock. Ó meu deus, dói!
Ufak bir silah aldım.
Era uma Glock 9mm.!
9mm'lik.Bir, Glock!
Glock 23.
Glock-23.
Qual é a arma que queres?
45'lik mi istersin Glock mu?
Arranje uma Glock.
Bir Glock al.
Reparei que já usas uma Glock.
Sonunda sen de Glock kullanıyorsun.
Glock.
Ruth! Hugo!
Ao McManus não dispararam com.9 mm da equipe s.o.r.t., as marcas demonstram que dispararam-lhe com.9 mm, provavelmente com uma Glock ou com uma Sixaguar.
McManus operasyon ekibinin silahından çıkan 9 mm'liklerle vurulmamış. Çizikler 9 mm'lik kurşunun muhtemelen bir Glock ya da Sig-Sauer'den çıktığını gösteriyor.
portanto, mantém o olho aberto e a Glock engatilhada.
Bu yüzden gözlerini ve kulaklarını dört aç.
Não, trás a Glock 17, sim, é a minha favorita.
Yok yok, Glock 17'yi getir, benim favorim o.
O que é uma Glock 17?
Glock 17 nedir?
Sim, a Glock é mais prática.
Evet, Glock daha iyidir.
É uma Glock 17, de nove milímetros.
- Glock 17. 9 milimetre.
Esse casaco e esta Glock 18 automática dizem que és da AST...
Bu ceket ve otomatik Glock 18 "ESA" dan olduğunu gösteriyor.
Também já tenho uma Glock
Kahrolası Glock var elimde,
A arma que disparou a bala foi uma Heckler Koch USP ou uma Glock.
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
Uma Glock tem oito. Uma Heckler e Koch tem seis.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
- De que tipo? - Glock. 9 milímetros.
Glock, 9 mm'lik.
Arranja-te uma Glock 9.
- Sana 9 mm.lik Glock bulabilir.
Ele tem uma Glock!
Silahı var!
O tipo tem uma Glock!
Adamın silahı var!
Que Glock?
Ne silahı?
Eu não tenho nenhuma Glock!
Silahım filan yok!
Glock, semi-automática, 9 mm.
Glock, yarı otomatik, 9mm.
Esse crachá, como é que arranjo um aqui no Canadá?
Hepsinde birer glock marka silah var. Böyle bir tanesini Kanada'da nerde bulabilirim?
O cartucho duma Glock avista-se de muito longe.
Glock mermilerini 1 blok ötede buluyoruz :
Este cartucho não é duma Glock.
Bu da silahın "Glock" olmadığını gösteriyor.
Ele estava a mostrar-me o gatilho da Glock dele.
Bana tetiğinin nasıl olduğunu gösteriyordu.
Por que compraste uma Glock?
Dostum, neden Glock alıyorsun yahu?
Indaga sobre a relação do Glock com o Stanton.
Glock'ın Stanton'la ilişkisini bul.
De acordo com o relatório das munições, ele pediu uma "Glock 19" compacta por um dia, relatou um disparo acidental sem baixas.
Kayıtlara göre bir günlüğüne Glock 19 Compact almış. Raporunda kazara bir el ateş ettiğini, kimsenin ölmediğini yazmış.
Este está com uma Glock.
Bunda bir Glock varmış.
No dia, vão estar dois tipos com Glocks às 11 horas.
O gün saat 11'de Glock tabancalı iki adam olacak.
Uma Glock 19, a arma regulamentar da polícia.
Glock 19, emniyetin standart silahı.
E as impressões digitais na arma eram da vítima feminina.
Glock'taki parmak izleri kadına ait.
Glock.40, acho eu.
Glock 40, Sanırım.
HAVOC
Gençlik Ateşi Glock kamış bloktan doğrulur
# Saímos do bairro com a pistola carregada #
Glock kamış bloktan doğrulur
- Ele tem uma pistola Glock.
- Belinde tapanca var.
- Glock de 9 mm.
- Glock 9 mm.
Uma Glock.
Glock. Lazerli.
É uma calibre 45
Bu kırk beş milimetrelik uzun sürgülü Glock 21.
Que suave!
Güzel bir Glock.
Ambas foram disparadas pela Glock.
İkisi de Glock'tan.
É uma Glock 45.
Glock'un özel 45'liği.
Procuro a arma do agente.
Vurulan memurun silahın arıyorum bir "glock dokuz" marka
Uma Glock.9..... que desapareceu durante esse incidente.
bu olayda kaybolmuş bir silah.
Uma Glock.
Glock bu.
A Glock é interessante.
Silahın topu ilginçtir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]