English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Goldie

Goldie traducir turco

248 traducción paralela
Jake Bjornson e Goldie, não é?
Bunlar da Jake Björnson ve... Goldie miydi?
Nunca te quis tanto como agora.
Sen bana her zamankinden daha değerlisin, Goldie.
Goldie esteve cá alguém hoje?
Goldie. Herkes... Bugün burada kimse var mıydı?
- Não conseguias viver sem mim...
Öyleyse bensiz yaşayamazsın? Goldie, şimdi beni dinle, Ben...
Lá porque não gostei daquela comédia ridícula que fizeste com a Goldie Hawn, não queria dizer que não te amasse.
Goldie Hawn'la oynadigin o saçma komediyi begenmemem seni sevmedigim anlamina gelmiyordu.
Hooker, veja se pode fazer com que Goldie Mai venha aqui.
Hooker, bak bakalım Goldie May'i kandırıp buraya getirebilecek misin?
Goldie Mai, vênha aqui!
Goldie May, burada.
Vamos, Goldie Mai.
Hadi, Goldie May.
Monte no Goldie Mai ata o bem junto ao Toby.
Put him up on Goldie May Toby ile birlikte. Etrafından iyice bağla.
- Boa noite, Goldie.
İyi akşamlar, Goldie.
Não tenho negócio aqui, Goldie.
Burada işim yok, Goldie.
A Goldie.
Goldie.
A Goldie é um pouco possessiva.
Goldie tuttuğunu bırakmayan cinstendir.
- Os meus amigos chamam-me Goldie.
Dostlarım Goldie der.
Eu disse que já estou praticamente nua consigo, acho bem que seja meu amigo e que os meus amigos me chamam Goldie.
Dedim ki, yanınızda neredeyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur. Dostlarım da bana Goldie der.
Ele é capaz de ser um bocadinho mais complexo do que tu pensas, Goldie.
Sandığından fazla karmaşık bir adammış, Goldie.
Então, a Goldie conseguiu convencê-lo?
Demek Goldie sizi de ikna etti?
- Goldie! Que faz aqui?
Goldie, burada ne işiniz var?
- Foi a Goldie que lá pôs aquele chapéu.
- Basit. Şapkayı oraya sen götürdün.
Eu sou seu amigo, Goldie.
Goldie, dostunuzum.
A Goldie e o Sr. Williamson têm o mesmo grupo sanguíneo. - B positivo.
Sizin ve kocanızın kan grubu ayni imiş :
E à excepção da tentativa de fraude patética da Goldie, não há motivo.
Goldie'nin acınası sahteciliği dışında bir saik yok.
À excepção dos 25 % da Goldie, vai tudo para um fundo.
Goldie'nin 25 % payı hariç, her şey bir Fona yatıyor.
- O costume, Goldie. - Leito rochoso e cimento.
- Her zamanki şeyler, Goldie ~ kaya tabanı ve çimento.
O que foi, Goldie? Devia estar radiante.
Sevinmelisin, Goldie.
- Deixe lá, Goldie.
- Ziyanı yok, Goldie.
Deixe estar.
Hayır, Goldie.
Obrigado, Goldie.
Sağ ol. Sen içmene bak.
Goldie, velho de um raio.
Goldie, seni eski toprak.
Horários, Goldie, sempre horários.
Program, Goldie, programlar.
Goldie Hawn, Eva Braun, sou um pouco Miss Muffet, Pocahontas, sou quem tu quiseres.
Goldie Hawn'ım, Eva Braun'um. Minik Muffet, Pocahontas ne istiyorsan oyum peder.
Reelejam o Presidente da Câmara Wilson.
Belediye Başkanı "Goldie" Wilson'ı tekrar seçin.
- Vê lá como falas.
- Yavaş ol Goldie.
Presidente Goldie Wilson.
Belediye Başkanı Goldie Wilson.
E da Goldie.
.. ve Goldie, seni.
Posso falar com a Goldie, por favor?
- Goldie ile konuşabilir miyim lütfen?
A Goldie não está. Quem fala?
Goldie burada değil, kimsiniz?
A Goldie já não aparece em casa há dois dias.
Goldie 2 gündür eve gelmedi.
A Goldie fugiu.
Goldie kaçmış.
Ando à procura da Goldie.
Goldie'yi arıyorum.
Goldie, levanta-te.
Goldie, uyan.
Goldie, vá lá, levanta-te.
Goldie, hadi, kalk.
- Vamos, Goldie.
- Hadi, Goldie.
É a Goldie.
- Goldie.
Tive tantas saudades tuas, Goldie!
Goldie, seni çok özledim.
- Ouve, Goldie!
Sen uzaklara gittin çünkü ben bir alışkanlık ediniyordum.
Queres usar-me...
O halde, Goldie Ben... Beni kullanmak istiyorsun.
Quem é a Goldie?
- Goldie kim? Kocamın ilk karısı.
Goldie, deixe-me fazer-lhe uma pergunta.
Goldie, size şunu sorayım :
- Não adianta, Goldie.
- Fark etmez.
Estamos aqui por causa da Goldie.
- Goldie için buradayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]