Translate.vc / portugués → turco / Good
Good traducir turco
689 traducción paralela
Adeus, Thornton.
Good-bye, Thornton.
Adeus, Blake.
Good-bye, Blake.
Um revólver como qualquer fonte de poder é uma força para o bem ou mal, não sendo nem uma nem outra Mas dependendo de quem as possuir.
"A gun, like any other source of power is a force for either good or evil, being neither in itself but dependent upon those who possess it." / i
Eu não dormi como devia, com aquela lua por cima e ainda acordo sentindo bem, acho que estou apaixonada apenas um beijo doce e eu vi estrelas eu beijei-o desse modo?
I haven't slept the way I should Darn that moon above And yet I wake up feelin'good Reckon I'm in love Just one sweet kiss and I saw stars
Estão a tocar "Good Night, Ladies".
"İyi Geceler Bayanlar" ı çalıyorlar!
Tocamos "Good Night Ladies" à meia-noite.
Zaten gece yarısı, "İyi Geceler Hanımlar" şarkısını çalacaktık.
Ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ninguém o vai negar.
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny.
- Good.
- Tamamdır.
Ou é demasiado bom para ser verdade, ou é esperto e cuidadoso.
Either you're just too good to be true, or you're clever and careful.
Possivelmente nas seções femininas?
Ve belki Good Housekeeping dergisinde?
Good Hope.
Good Hope'tan.
- Good Hope.
- Good Hope.
Good...
Good...
Good night!
Good night!
Good ( BOA ) Girl ( GAROTA )
İyi kız.
O Butch Stone é famoso pela "Good Man's Hard to Find".
Butch Stone'A Good Man is Hard to Find'ile tanındı.
- Sou a mãe dele! E é um bom rapaz.
- l'm his mother and he's a good boy.
Se tivesse sido tão bom como diz, já estaria enterrado debaixo de dois metros de terra.
You was as good as you say you were, you'd be six feet under.
Aprovada pela Good Housekeeping.
Evde Kullanmak için onaylanmıştır.
Has been a good friend Tem sido um bom amigo
# Tanrım, bedenim... # #... iyi bir arkadaş oldu. #
A menos que morram todos os touros bons...
# Unless all the good bulls die
For He sent His son to save all good men
* Teşekkür ediyor musun Tanrı'ya? *
It's good
* Çok iyi gelir *
We must say good-bye
* Elveda demeliyiz *
Trust the Good Lord up on high
* Güven yukarıdaki Yüce Tanrı'ya *
I know you love me when I feel good
Teşekkür ederim. * Biliyorum sevdiğini beni * * Kendimi iyi hissettiğimde *
It ain't no good
* İyi gelmez kimseye *
It ain't no good, no
* İyi gelmez kimseye *
- Good.
- Güzel.
- Good. Se...
Güzel.
- Bom apetite.
İyi afiyet ( Good appetit ).
"Noite Única The Good Ole Boys"
"Yalnız Bu Gece Bizim Çocuklar"
O letreiro diz, "Noite Única, os Good Ole Boys".
Bu ilanda, "Yalnız Bu Gece, Bizim Çocuklar" yazıyor.
São os Good Ole Boys?
Siz Bizim Çocuklar mısınız?
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago.
Biz, Chicago'dan Bizim Blues Birader Çocuklar grubuyuz.
Vocês são os Good Ole Boys?
Siz Bizim Çocuklar mısınız?
Somos os Good Ole Boys!
Biz, Bizim Çocuklar grubuyuz!
Vocês são os Good Ole Boys?
Bizim Çocuklar siz misiniz?
# There's peace and good will
# There's peace and good will
Do que serve ter um marido assim? Parece amar-te muito, mas...
In that case, what good is a man?
"O que é bom no exército"
What's good is in the army
A tua formatura apareceu no programa "Good Morning America"?
Senin ortaokul mezuniyet törenin televizyonda yayınlandı mı?
Lonely women make good lovers
Çünkü yalnız kadınlar iyi sevgili olurlar.
Lonely Women Make Good Lovers
yalnız kadınlar iyi sevgili olurlar.
Bom dia, Monsieur Poirot.
Good morning, Monsieur Poirot.
Good.
Bir dakika.
Bom dia, senhor.
- Good morning.
Nós dois marcaríamos juntos? É tarde.
Hadi yukarı çıkıp kendimize boş bir oda bulalım. Oh, he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow.
Vamos lá para cima encontrar um quarto vazio, sim? - Hip!
For he's a jolly good fellow, and so say all of us.
- Good.
Güzel.
I "ham" a good egg.
Ben iyi "biğr" adamım.