Translate.vc / portugués → turco / Gps
Gps traducir turco
2,406 traducción paralela
Viagens, contactos, pontos de GPS.
Seyahat modelleri, telefon rehberlerindeki kişiler GPS üzerinden tespit edilen yerleri.
É um número Skype. Está a fazê-lo pela Internet para não seguirmos o GPS do telemóvel.
GPS sinyalini takip edemeyelim diye internet üzerinden arıyor.
A ambulância tem GPS?
Ambulansta GPS var mı?
Insere os dados no GPS.
Koordinatları GPS'e gir.
Isto pode seguir-te por GPS e quando estiveres nas urnas, desbloqueia montes de coisas grátis. Olha.
Şimdi, bu GPS ile yerini belirleyebilir böylece sen oy verme mahallindeyken tonlarca bedava şeyi açar, bak.
Podes ligar o GPS com a localização do despenhamento, e eu te pouparei de uma morte dolorosa.
Kaza yerinin GPS konumunu teslim edebilirsin ve acı bir ölümden canını kurtarırım.
Há um sinal de GPS vindo da água perto de Kings Island.
Kings Adası yakınlarında sudan bir GPS sinyali geliyor.
É difícil pôr GPS num relógio.
GPS sinyalini saklaması çok zor.
Usa o teu GPS.
GPS'ini kullanıyor.
Portanto eles marcam o local, arrasam as casas, e matam os nativos.
GPS'le yerini belirleyecek, evlerini yerle bir edecek ve yerlileri öldürecekler.
Temos de encontrar o meu GPS.
- GPS'imi bulmak zorundayız.
O fumo... sinais de fumo são a nossa melhor hipótese.
Duman sinyali en iyisi. Senin GPS sinyalleri çoktan kayboldu.
O GPS derreteu, meu!
Çoktan kayboldu dostum.
É o GPS?
- GPS mi? - Sadece bir cep telefonu.
O GPS!
GPS!
A melhor hipótese de sobrevivermos, é encontrar o GPS antes que a bateria acabe.
Hayatta kalmak için en iyi şansımız batarya bitmeden önce GPS'i bulmak.
Qual é a vantagem deste aparelho sem um sinal de GPS?
Bu şeyin GPS sinyali olmadan ne anlamı var ki?
Localizem o meu sinal de GPS.
GPS sinyalimden yerimi bulun.
Oh, fizeste um aparelho de rastreamento por GPS.
GPS izleme cihazı yapmışsın.
Os carros da Polícia não têm GPS?
Demek istediğim, Bütün polis arabalarında GPS yok?
Estamos a carregar os seus sinais de GPS.
GPS sinyallerini takip ediyoruz.
Temos aqui um dispositivo GPS.
GPS sistemleri var.
Aqui estão os dados do GPS, do último mês.
Geçen ayın GPS dökümü.
Carregam informação detalhada sobre a aeronave e o dono... e dão coordenadas precisas.
Uçak ve sahibi hakkındaki tüm detaylı bilgiyi taşırlar. Ve kesin GPS koordinatlarını verebilirler.
A mandar as coordenadas GPS.
koordinatları sana yolluyorum.
Certo, temos que desactivar os GPS dos nossos telemóveis porque o Garth tem andado a rastrear-nos, e aparentemente, aos outros caçadores, para dar missões.
Tamam telefonlardaki GPS'den kurtulmamız gerek çünkü Garth bizi takip ediyor. Görünüşe göre işleri dağıtmak için diğer avcıları da izliyor.
O GPS dá-nos esta posição, as unidades estão a 10 minutos.
Kolay hedef olduk şimdi! GPS sayesinde bu bölgede olduklarını biliyoruz birimlerimiz de on dakika uzaklarında.
Queres vigilância nos clubes de gangs, escutas e localizações por GPS.
Çete evlerine gözetleme ekibi telefon dinlemesi ve uydu takibi istiyorsun.
Parece que ele apareceu, consegui as coordenadas de um telemóvel.
Tekrar ortaya çıkmış gibi görünüyor, takip ettiğimiz, eski telefonlarından birisinin GPS'ini yakaladım.
O GPS deu-nos uma morada com esse número a 10 minutos da casa da criança, na estrada Lake Point.
GPS bu adreste tek bir yer gösteriyor, orası da çocuğun evine 10 dakika uzaklıkta, Lakepoint Yolu.
Ela encontrou um localizador GPS debaixo do teu carro.
Arabanın altında kahrolası bir GPS takip cihazı buldular.
A questão é, os Russos são sofisticados com os seus localizadores GPS.
Ama bu Ruslar bu GPS takip cihazı olayında baya tecrübeliler.
Com os metadados das imagens... a hora e as coordenadas de GPS... posso animar a noite toda e deslocar-nos virtualmente pela festa.
Resimlere eklenmiş meta verileri,. tüm akşam boyunca zamanı ve GPS koorninatlarını tekrar canlandırabilirim ve bu durum fiilen bizi partiye götürmüş olacak.
É óptimo o sinal do GPS que coloquei na vossa relíquia.
Aile broşuna taktığım GPS'den iyi sinyal alıyorum.
Uma prenda equipada com um localizador GPS.
GPS'li bir hediye.
SINAL NÃO LOCALIZÁVEL RECEPTOR DESCONHECIDO
GPS aktarıcı. Sinyal izlenemiyor.
Podes emprestar-me a geringonça moderna do teu GPS?
Şu ileri teknoloji GPS izleyicini ödünç alabilir miyim?
Podes emprestar-me o GPS?
Şu ileri teknoloji GPS izleyicini ödünç alabilir miyim?
- Sim, mas como...
- Burayı- - - GPS.
- Pus o GPS debaixo do teu carro.
Arabanın altına yerleştirdim.
Tem radar, GPS, sonar de pesca, piloto automático, bote de salvação.
Radarı, GPS'i sonarı, oto-pilotu ve acil durumlar için cankurtaran sandalı var.
Destruiu o cartão SIM e desactivou o GPS do carro.
SIM kartını parçalayıp arabasındaki GPS'i etkisizleştirmiş.
Acho que devias ligar o GPS.
Bence GPS'i açmalısın.
Consegui meter gravações da minha voz em mp3, no teu GPS.
Kaydettiğim ses dosyalarını MP3 olarak GPS'e attım.
É o padrão de GPS para armas de trajetória aérea.
Havadan teslim edilen silahlar için normal bir GPS.
Podias usar o GPS.
GPS'ini kullansana.
Eu disse-te para comprares o GPS mais recente.
Sana en yeni GPS'yi al demiştim.
Como estamos com o modulador de GPS? - Não localizou nada ainda.
GPS modülatöründeki durumumuz nedir?
Localizador GPS.
GPS takip cihazı.
TRANSMISSOR DE GPS A PROCURAR SINAL
Yöneticiye tehdit.
Como o GPS, desenvolvido pela Marinha.
Mesela GPS, Navy tarafından geliştirildi.