English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Grid

Grid traducir turco

53 traducción paralela
" Para se deslocar-se rapidamente no combate contra ao GRID...
"Hızlı davranmak ve..." "... GRID'e karşı hummalı bir bilimsel mücadeleyi yönlendirmek amacıyla... "
Se o CDC se chatear em procurar um deixaríam de chamá-lo por "Immunedeficiencia homosexual"!
Eğer CDC bir isimde karar kılamıyorsa en azından basın buna GRID demeyi durdursun!
Como passaram quatro terroristas armados pela nossa segurança de atracagem?
Then tell me how four armed terrorists got by our security grid?
Origem : Unimatriz 325, conjunto 006.
Kaynak : uni-matris 325, grid 006.
Verde. Você vai para o setor quatro.
Yeşil, grid 14-4.
Origem red 124 octante 22 theta.
Grid 124, Oktant 22-Teta. ( ÇN : Oktant :
Beryllium é a moeda padrão corrente na Grade Espacial 539.
Beryllium standart parabirimi ile Spatial Grid 539 eder.
Quadrante Delta, setor 41751 grid 9.
Delta Çeyreği, Sektör 41751, şebeke 9.
Ajuste o alinhamento de fase para direcionar a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 9, setor 41751.
Solucan deliğinin faz hizalamasının yörüngesini, direkt olarak Delta Çeyreği Şebeke 9 Sektör 41751 olarak ayarla.
Computador, redirecione a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 11, setor 64238 e retransmita a mensagem.
Bilgisayar, solucan deliğini yörüngesini, Delta Çeyreği Şebeke 11 Sektör 64238'e çevir ve mesajı yeniden ilet.
Computador, redirecione a trajetória da fenda espacial para o Quadrante Delta, grid 10, setor 3658 e retransmita a mensagem.
Bilgisayar, solucan deliğinin yörüngesini Delta Çeyreği Şebeke 10, Sektör 3658'e çevir, ve mesajı yeniden gönder.
Detecção da nave.
Grid takibi. Kilidi aç.
Sua assinatura de Warp desaparece na grade 936.
Warp işaretleri 936 Grid sonra kayboluyor.
A trajectória termina no sector 395 42, Rede 8.
Yörünge sektör 395'de sonlanıyor... 42, Grid 8.
Grelha 98-02.
Grid 98-02.
Cela 11-6.
Grid 11-6.
Há um funil se formando na grade 4.
Baca Grid 4 oluşmaya başlıyor.
- Grelha colocada.
- Grid yerinde.
Assim que eu e Zelenka unirmos o motor da nave 4 ao grid, poderemos diminuir a perda de energia.
Zelenka ve ben Jumper 4'ün motorlarını hatta bağlar bağlamaz, düşük güçte bir çalıştırma yapabileceğiz.
Ei, certifica-te que catalogas a secção de onde a pegada veio.
Hey, her kan örneğinin geldiği yeri grid üzerinde işaretlediğine emin ol.
Divide a grelha.
Bir grid bölümle.
A Chloe tem esse quadrante no sistema.
Chloe'nin sisteminde o grid mevcut. Ondan alabilirsin.
O alvo está localizado na grelha de coordenadas 2-4-Tango-Kilo-Bravo 1-2-4-5-6-7-3-9.
Hedef 2-4-T-K-B-1-2-4-5-6-7-3-9 grid koordinatlarına girdi.
Vocês nem têm uma computação Open Science Grid ou um laser livre de electrões.
Bir Open Science Grid bilgisayarınız veya serbest elektron lazeriniz bile yok.
Por isso, a minha mãe levou-me ao médico e ele fez um teste em que usam agulhas para picar uma zona das costas com diferentes toxinas, para ver a qual somos alérgicos.
Annem de beni doktora götürmüştü ve neye alerjim olduğunu görmek için sırtına grid batırmak için içinde farklı toksinlerin bulunduğu iğneler kullandıkları testi yaptılar.
No sábado, ao jantar, Frank Williams tinha dúvidas se Senna ia estar na grelha de partida.
Pazar günü, yemekteyken, Frank Williams'ın şüpheleri vardı Senna'nın grid'de olup olmamasıyla ilgili.
Como crescer e habituar-me às curvas e aos altos e baixos e os pontos de equilíbrio e as grades e tudo, e espero que isso me leve a ser mais rápida
Virajlarımı nasıl geliştiririm sarsıntıları azaltmak, daha iyi apex, grid umarım biraz daha hızlı gidebilirim
Estou a trazer a ordem à Grelha.
- Grid'de emri yerine getiriyorum.
Tudo na Grelha, incluindo tu e os teus amigos, foram desenhados pelo Flynn, excepto nós.
Bizim dışımızda, Grid'deki her şey buna sen ve arkadaşların da dahil, Flynn tarafından tasarlandı. Biz bağımsızız.
A rede é suficiente para provocar a fusão e activar o dispositivo, mas sabes uma coisa?
Grid gücü toparlayıp cihazı çalıştırmaya yetecek güçte, ama işin doğrusu...
- Os polícias disseram que tentaram invadir.
Polislerin söylemesine göre grid'e sızmaya çalışmışlar.
Chamou-lhe... A "Grelha"
Ona Grid adını verdi...
Num canto da grelha...
Grid'in uzak bir köşesinde,
Posso ser um jovem programa, mas levo tempo suficiente na grelha para saber como estar bem.
Şimdi yeni bir program olabilirim, Ama neyi iyi yaptığımı bilecek kadar uzun zamandır Grid'te bulunuyorum.
Tron salvou a grelha uma vez. Talvez consiga fazê-lo novamente.
Tron Grid'i daha önce kurtardı, belki bunu şimdi de yapabilir.
Os generais do CLU estão a controlar todas as cidades da grelha.
Clu'nun generalleri Grid'de ki tüm şehirleri ele geçirdi.
Tu eras o programa que mantinha a segurança da grelha.
Grid'in güvenlik programını yazan sensin.
A Grelha. Escondida dentro do computador.
Bilgisayarın içine gizlenmiş olan, Grid.
Tron salvou a grelha antes.
Tron daha önce Grid'i korudu.
Tu foste programado para proteger a grelha.
Sen Grid'i korumak için programlandın.
A revolta vai se espalhar por toda a Grelha onde os outros programas saberão a verdade.
Programlar gerçekleri öğrendikleri zaman, isyan Grid'in her yerine yayılacak.
Sector 17.
17. grid.
- Military Grid Reference System.
Askeri Posizyon Referans Sistemi.
Estou na Grelha do Jogo.
Ben Game Grid'teyim.
Já encontraste algo nesta grelha de pontos?
Nokta ve grid desenli dövmeden bir şey çıktı mı?
É uma rede neuromórfica. Biofeedback, não codificado.
Nöromorfik grid, biolojik geri besleme, kod doğrudan gömülü değil.
Este é o sinal para sairem da grelha.
Grid hazır.
- Por certo a incapacidade por IDRG.
GRID için sağlık sigortası, istedikleri tek şey bu.
- Como é que fizeste isso?
Güvenlik Grid'i devreye girdi. - Bunu nasıl yaptın?
É chamado de comunidade off-grid.
Buna şebeke dışı topluluk diyorlar.
- Grid 097...
- Grid 097...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]