English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Guess

Guess traducir turco

66 traducción paralela
- # # Sucesso! O homem das mortalhas!
# # It gives you that chance to second-guess
I guess I'll take my time Eu acho que levarei o meu tempo
# Sanırım zamanımı kullanacağım. #
# Guess you better slow that Mustang down
# Şu Mustang'i yavaşlatsan iyi olur sanırım
# Well, I guess you gotta put your flat feet on the ground
# Artık insen iyi olur Sally
# Ooh, I guess you gotta put your flat feet on the ground
# Ooo, sanırım artık insen iyi olur
# I guess I'm all tied
# Sanırım elim kolum bağlı
# Guess I'll never be free
# Sanırım asla özgür olamayacağım
Devo-lhe um pedido de desculpas.
I guess I owe you an apology.
Mas antes, fica aqui a saudação do Wayne's World à miúda dos jeans Guess, a Claudia Schiffer.
Haydi Wayne'in Dünyası selamını verelim bil bakalım kime? Jeans kızı, Claudia Schiffer'e.
Adivinha Quem Vem Para Jantar.
Guess Who's Coming to Dinner!
Benjamin, acho que é a despedida.
Benjamin, I guess this is goodbye.
Suponho que ele estará sempre comigo.
I guess... he'll always be with me.
- Prefiro os The Who.
- Guess Who'yu yeğlerim.
Eu acho que é OK
I guess that's OK
Tenho a impressão que ainda sentes algo pelo Jack, e agora que estamos novamente juntos e vamos ter um filho...
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
Sou muito teimosa, hã?
Guess Ben oldukça inatçı, değil mi?
I guess that means I don't have to listen to you gush about her for once.
Ben bir kez için onun hakkında taşkınlık dinlemek zorunda değilsiniz anlamına geliyor.
Yeah, I guess, but it's still kind of creepy.
Evet, sanırım, ama yine de ürpertici türüdür.
I guess love is pretty low on the list, then, huh?
Aşk listede oldukça düşük sanırım, o zaman, değil mi?
I guess that's why you picked him for me, huh?
Benim için onu aldı yüzden olduğunu, ha?
So I guess my work here is done.
Burada benim iş yapılır sanırım.
Guess I better get going.
Ben iyi olacak sanırım.
I guess I should feel honored.
Sanırım, şeref duymalıyım.
"Guess" ( Adivinha )
Tahmin et.
Não, "Guess".
Hayır, tahmin et.
É da "Guess".
O da Tahmin.
Então demito-me.
Then I guess I quit.
Estar neste quarto, a tentar com que as pessoas se abram.
Bu odada olmak, I guess, trying to get people to open up.
Julgo que era demasiado bonito.
I guess I was just far too good-looking for my own good.
# Hat, sir I guess I didn't make it #
* Şapka bayım, beceremedim sanırım *
# Hat, sir I guess I didn't make it #
* Beceremedim sanırım *
* Too long I've been afraid of * * Losing love I guess I'd lost... *
* Uzun zamandır korkarak yaşadım * * aşkı kaybetmekten, ama sonunda kaybettim sanırım *
Óptimo, se gostares de jogar "Guess Who?" um pixel de cada vez.
Eğer her defasında tek kare ile "Bil bakalım kim?" oynamayı seviyorsan.
- Dá-me a arma. - Acho que esse é o final então.
- Give me the gun - l guess that is the end then
" Adivinhem?
" Guess what?
Desperate Housewives S06E23 - I Guess This is Goodbye -
Desperate Housewives Sezon 6 Bölüm 23
Acho que vamos concordar em discordar.
So I guess we'll just agree to disagree about him.
- Acho que a 9ª é da sorte. - Graças a Deus.
Güzel, I guess the ninth one's the charm.
Acho que preciso do Governador da Província... para vir e fazer justiça.
I guess I need the Provincial Governor gelip adalet yok
Ele não se transformou esta noite por isso acho que está curado.
He hasn't been transformed tonight so I guess he's free of it.
Sim, acho que está.
Evet, ı guess it's.
Eu sou a Diretora de Relações Públicas da Guess,
Guess Halkla İlişkiler Müdürüyüm,
Afinal tu estavas tão perto de mim
And you'd never guess how close you are to me
Tudo bem, se ele vai.
Okay, fine. Yeah, I guess if he goes with you.
- Guess Who's Coming To Dinner -... Equipe InSUBs...
Selam.
# Guess you're right and there's no blame #
# Haklısın galiba. Yok suçlanacak kimse #
Acho que o motor apenas afogou.
Guess motorun sadece su kaynattığını söyledi.
- Direi : "Adivinha?" - "Os homens chegaram."
Ona söyleyeceğim, -'Bub, Guess what? '
E é preciso estares na cama para isso?
Bunun için yatağa olmak istiyorum Guess?
Uma mulher, com 1,68 m, cabelo preto, sombra de olhos azul, um blusão de ganga da Guess e calças de bombazina.
Kadın, 1.65 boylarında, siyah saçlı, mavi göz farı sürmüş Guess kot ceketle kadife pantolon giyiyor.
É da "Guess".
Tahmin edilmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]