English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Haha

Haha traducir turco

123 traducción paralela
Se os seus homens são tão convencidos como você é, eles poderiam consegui-lo.
Haha!
Que quer dizer com isso?
Ne demek haha?
O que estás a dizer?
Haha! Ne diyorsun sen?
Desaparece daqui.
- ahahah haha ha...... - Buradan defol gitttt.
Muito engraçado.
HaHa! Çok komik!
- As raparigas...
- Haha, kızlar...
Estamos salvos!
Kurtulduk! Haha!
Nunca fez "haha".
"Ha." bile olmadı.
- Porque não os pomos numa caixa?
- Haha. Niye onları kutuya koymuyorsun?
Eu disse, ah, ah.
Haha dedim ya.
Actuar é difícil.
Haha oyunculuk zor!
Será que está com fome? haha!
Sence acıktı mı?
Ha ha. E então, eh?
Haha, buna ne dersiniz ha?
Professora, vamos recuar no tempo até à 3ª classe...
Haha, zamanda geri gidip üçüncü sınıfa dönüyoruz! ...
Haha, você serra que as meninas?
Haha, bunu gördünüz mü kızlar?
Haha, lixaste-te, Scott!
Haha, zırvasın, Scott!
Ha haha ha ha ha!
Ha, ha, ha, ha!
"Ha, ha" é engraçado. "Hu, hu" é chateado. "Ah!" é louco.
"Haha" komiktir. "Hoho" kızgındır.
Ele poderá ser útil.
Haha yararlı olabilir.
Haha, estou só a brincar.
Sadece şaka.
Por favor?
Bam! Haha! Lütfen?
HaHa.
Gülmek istiyoruz.
Que és tu, um génio espacial?
Haha, nesin sen, roket mühendisi mi?
Obrigado!
Haha! Sağol!
Desde que duas pessoas se amem, acho que Deus não se importa... se ambos têm o mesmo hoo-hoo ou Haha.
İki insan birbirini sevdiği sürece, Tanrı'nın aynı pütürcük ya da pıtırcıkları olmasını umursayacağını sanmıyorum.
Lol. " Enviar.
"Haha"
Haha! Oh esta não é a melhor história?
Şimdiye kadar ki en iyi hikaye buydu değil mi?
Haha... não engane você mesmo, Polaris.
Kendini kandırma Kutup.
- Boa!
- Haha, evet!
Arrebentou-se uma corda.
Bir teli patlattın. Haha.
Engraçada.
Haha, çok komik.
"Um homem de pijama, haha".
Pijamalı bir adam.
Haha.
Ha ha
Vamos fazer um ar de admiração e depois vamos jantar.
"Vay" yapacağız "Haha" yapacağız ve yemek yiyeceğiz.
Nada... só dando uma voltinha... Que orelhas bonitas!
Hey, hoş... hoş kulaklar, haha.
Bem, eu estou pior.
Haha beni yakaladın.
Coelha, haha..
Kuduz.
Certo, e eu comi cereais.
Haha. Ben de inandım.
haha "vindedious"!
haha "vindedious" Kahretsin!
Haha, bem na cara.
Haha, tam suratına.
Ou talvez a esposa do Rei, huh?
Belki de kralın karısı olursun, haha?
Yahya, tens de usar duas garrafas.
Haha, tek şişeyle babam bile yapar, onu çift şişeyle yapacaksın oğlum.
Toma, falhado!
Haha, ana kuzusu, yendim işte!
Sei que adoras homens fardados.
Haha! Üniformalıları sevdiğini biliyorum.
- Essa foi boa!
- Haha, bak bu iyiydi!
Haha!
Mitch'in ofisinde.
Haha! Bastardo!
Salak!
Oh, haha.
Lazanya!
Sim, ufa.
Haha. "
Desculpe, o calendário estava um mês atrasado.
Haha! Bana bakın!
Não faço ideia.
Haha hiç bir fikrim yok

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]