English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hawkins

Hawkins traducir turco

879 traducción paralela
Fala o Coronel Hawkins.
Ben Albay Hawkins.
Coronel Hawkins, recebeu um telegrama sobre o Dr. Hackenbush?
Albay Hawkins, Dr. Hackenbush'la ilgili telgrafimi aldiniz mi?
O sherife Hawkins?
Şerif Hawkins mi?
Winthrop, com o sherife Hawkins.
Winthrop bana Şerif Hawkins'i bağla.
Sherife Hawkins, passe bem.
Şerif Hawkins tebrik ederim.
Sargento Hawkins!
- Çavuş Hawkins. - Efendim!
Sgto.
Çavuş Hawkins.
Hawkins.
Bölük Komutanları.
- Boa tarde, Sgto.
- İyi günler Çavuş Hawkins.
Hawkins.
- İyi günler Bayan.
Stuffy! Sgto. Hawkins!
Bay Graves, Çavuş Hawkins.
Sargento, fique de guarda.
Çavuş Hawkins buranın komutası sende. Onunla kal. Masandan ayrılma.
Hawkins, não saia desta mesa nem atenda ao telefone.
Onunla kal. Masandan ayrılma. Telefonlara cevap verme.
Charles, este é o Herb Hawkins.
- Charles, bu Herb Hawkins.
- Muito gosto, Sr. Hawkins.
- Memnun oldum Bay Hawkins.
O que é que aconteceu?
Ed Hawkins'in onu hemen görmesi gerekiyor!
É muito urgente, o Ed quer vê-lo imediatamente!
Acil durum. Ed Hawkins'in sizi hemen görmesi gerekiyormuş!
Hawkins!
Hawkins! Hawkins!
Hawkins!
Buraya gel!
Aleijaste-te?
Hawkins, yaralandın mı?
Hawkins, quantas vezes te disse para não vestires as minhas roupas?
Hawkins, elbiselerimden uzak durmanı kaç kere söyledim?
Bom.
Hawkins,
Nós fazemos qualquer coisa por Hawkins, Sir.
Hawkins için her şeyi yaparız, efendim.
Farei isso.
Hoşçakal Hawkins!
Hawkins, os recrutas estão quase a chegar.
Hawkins! Acemi erler bir dakika içinde burada olacak.
Já te disse diversas vezes, Hawkins, cada um faz o melhor que pode.
Sana defalarca söyledim, Hawkins. Herkes elinden gelen neyse onu yapabilir.
Vem, Hawkins.
Gel, Hawkins. - Emredersiniz, yüzbaşı.
Hawkins, rápido.
Hawkins, acele et!
Tu sabes o que fazer, Hawkins.
Ne yapacağını biliyorsun, Hawkins.
Foste extraordinário, Hawkins.
Mükemmeldin, Hawkins.
Hawkins...
Hawkins.
Sim, Hawkins.
Evet, Hawkins.
Hawkins, estamos honrados em abrigar na nossa humilde cabana alguém que será íntimo do rei, com acesso aos seus aposentos.
Hawkins, yarın kralla samimi olacak birini kulübemizde konuk etmekten gerçekten onur duyuyoruz. Odalarına erişimi olan.
Hawkins, o futuro de Inglaterra depende disto. Não podes falhar!
Hawkins, İngiltere'nin geleceği buna bağlı ; başarısız olamazsın.
Lembra-te, a partir deste momento, já não és o Hubert Hawkins, o humorista do parque de diversões.
Şu andan itibaren unutma, artık karnaval göstericisi Hubert Hawkins değilsin ;
Então Hawkins tornou-se o incomparável Giacomo. a caminho do castelo, enquanto a jovem Jean, com o rei infantil escondido no barril de vinho, prossegue para a Abadia, para a segurança da criança.
Hawkins, Giacomo'ya dönüşüp kaleye gittiği için, bebek kral bakire Jean tarafından şarap fıçısında saklanmış bir halde, çocuğun güvenliği için manastıra doğru yola çıktılar.
Era um plano bem simples, mas até planos bem simples podem fracassar, no momento em que Hawkins sofreu um atraso,
Planları oldukça basit görünüyor, ama en basit planlar sık sık ters gider.
Jean foi abordada pela guarda do rei, que procurava as mais belas camponesas da região.
Pek çok anda, Hawkins yolda oyalandı, hizmetçi Jean'in şehir dışında ülkedeki en güzel kızları arayan, kralın adamlarıyla başı belaya girdi.
E assim Jean e a sua preciosa carga foram levadas para o castelo antes mesmo que Hawkins consertasse a roda da carroça.
Ve böylece, Hawkins tekerleğin tamirini bile bitirmeden önce, Jean ve değerli şarap arabası kaleye götürülmüş oldu.
Hawkins.
Hawkins!
Vai salvar o Hawkins?
Nereye gidiyorsun? Hawkins'i kurtarmaya mı?
Então o Hawkins deve morrer.
O zaman Hawkins ölmeli! Evet.
Sim. Mas se o meu plano for bem sucedido, Eu garanto, que Hubert Hawkins não morreu em vão.
Ama planım başarılı olursa, sizi temin ederim, Hubert Hawkins boşuna ölmüş olmayacak!
Querido Hawkins.
Sevgili Hawkins.
Oh, Hawkins, estás bem?
Hawkins, iyi misin? Beni boşver.
O meu nome é Jeb Hawkins, ex-coronel da milícia de Alabama.
Adım Jeb Hawkins, Alabama milislerinin son albayı.
Somos amigos, exploradores e caçadores da "Great Western".
Ben Sam Hawkins. Avcıyız ve Great Western için keşif yapıyoruz.
Sgto.
Çavuş Hawkins, buranın komutası sende.
Hawkins, estás bem?
İyi misin, Hawkins?
Espero que estejas bem, Hawkins. Vem cá!
Buraya gel!
Hawkins, Não quero desencorajar os teus amigos, mas as armas são poucas, e, não tenciono que eles lutem, Sir.
Küçük arkadaşlarına aşağılayıcı olmak istemem, ama silahlar sınırlı ve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]