English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Heavy

Heavy traducir turco

341 traducción paralela
"Heavy Metal". ( Metal pesado )
Ağır metal.
Gonna do some heavy thinkin'
* Düşüneceğim enine boyuna *
Torre de Dulles, 2-3 Sierra Heayy, a 3.000 pés para aterrar segundo VFR.
Dulles Kule, 2-3 Sierra Heavy, iniş için VFR ( Görerek Uçuş Kuralı ) 914 metrenin altındayız.
Serviço de voo, daqui 2-3 Sierra Heayy.
Uçuş hizmeti, burası 2-3 Sierra Heavy.
O meu pai vendeu-me ao Heavy Eagle.
Babam beni Koca Kartal'a sattı.
- Heavy Eagle.
- Koca Kartal.
Não posso voltar para o Heavy Eagle.
Koca Kartal'a dönemem.
Heavy Eagle.
Koca Kartal.
O Heavy Eagle vai apanhar-nos.
Koca Kartal peşimize düşecek.
Escapou do Heavy Eagle antes do Inverno.
Kış gelmeden Koca Kartaldan kaçtı.
Morreu, Henry, quando o Heavy Eagle lhe esmagou a cabeça.
Koşan Ay öldü Henry... Koca Kartal kafasına vurunca öldü.
O sacana do Heavy Eagle mentiu-me.
Koca Kartal denen yılan bana yalan söyledi.
O Heavy Eagle deve ter algo a dizer sobre isso.
Koca Kartal'ın bu konuda söyleyecekleri olabilir.
Quando despistarmos o Heavy Eagle e os homens dele, surpreendemo-los.
Koca Kartal ve adamlarını peşimize takarsak onları atlatırız.
Porque o Heavy Eagle só vai tentar matar-nos quando amanhecer.
Koca Kartal gün ağarana kadar bizi doğramaz.
O Heavy Eagle já deu sinal depois do La Bont ser morto?
Koca Kartal'ı La Bont öldürüldükten sonra gördün mü?
Prancy Blue toma a dianteira. Depois Out For the Run e Completely Fine. Sequidos por Cover the Bet, Heavy Reigns e High Compression.
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Prancy Blue está a ganhar por um pescoço. Completely Fine em 2º e Admiral's Runner, 3º. 4º Heavy Reigns e High Compression logo atrás.
Çılgın Lou boyun farkıyla önde Komple Güzel ikinci, peşlerinde Amiral'in Postası üçüncü... sonra Yoğun Yağış ve arkasında atağa kalkan Yüksek Basınç...
Faz-me feliz. O "Heavy Metal" é profundo.
Heavy metal'in derinlikleri.
Claro, no agitado mundo do heavy metal... é frequentemente útil, ter um bom pedaço de madeira na mão.
Tabi ki heavy metal'in gürültülü dünyasında... Elinizde sağlam, sert bir tahta parçası bulunması genellikle... işe yarar.
O heavy metal não se faz em Dobly.
- Dubly'de heavy metal yapmazsın.
Porreiro. Podemos tocar essa. - "Hole" não. "Heavy" também não.
- Böylece o parçayı çalabiliriz..
- "Heavy-Hole".
Evet, evet.
- Isso é verdade. - Tocar esta porcaria ruidosa... de heavy metal medíocre que já esquecemos.
Yarı yaşından küçük insanların önünde konser vermek, unuttuğumuz, sıradan, kafa sallatıcı saçmalıkları çalmayı kim ister?
Leva a Allison a uma das tuas festas de heavy metal!
Neden Allison'u pis heavy metal partilerinden birine almıyorsun?
E estas três páginas de chamadas para a Linha do Heavy Metal?
Peki, ya şu "Heavy Metal danışma hattı" na ait üç sayfalık şehirler arası faturaya ne demeli?
Gostas de "heavy metal"?
Heavy metal sever misin?
- Isso é pra ti, Heavy G.
- Bu senin için ağır G.
Sushi heavy-metal.
Ağır metalden suşi.
Lembra-te : mente, engana, rouba e ouve Heavy Metal.
Unutma, yalan söyle, hile yap, çal ve heavy metal dinle!
Estamos no Gasworks, um excelente bar de heavy metal.
Burası Gasworks, mükemmel bir heavy metal barı.
Marge, fui a montes de concertos de heavy metal... e nunca me fizeram mal.
Oh, binlerce heavy metal konserine gittim ve hiçbirinin zararını görmedim.
E era um grupo de heavy metal. Uns "Metalli" não sei das quantas. - "Ca"!
Bir heavy-metal grubuydu, Metalli-birşey.
Estava armado em fortalhaço grunge-rock?
Çirkin rokçu taklidi heavy metalci biri miydi?
- Quer ser um cantor de heavy metal.
- Metal şarkıcısı olmak istiyor.
Olaf, vai uma de heavy metal.
Olaf, metal.
Olha-me só esta cara de heavy metal.
Bu onun sokulası metal yüzü. Olaf, kız güzel mi?
- E quer tocar heavy metal?
- Gerçekten metal mi yapmak istiyor?
- Isso não soa a heavy metal.
Pek metal gibi gelmedi.
Trovões de metal pesado
* Heavy metal sağanağı... * Mmm? Mmm.
Mistura de Heavy Metal e Casa e Jardim.
Heavy Metal sevimli bahçeyle buluşmuş.
Heavy?
Heavy Metal mi?
Você quer tocar heavy?
Heavy Metal mi dinlemek istiyorsun?
Se quer pôr a tocar heavy-metal, ponha, mas eu preferiria que não.
İstersen Heavy Metal çal, ama çalmamanı tercih ederim.
As bandas de heavy-metal que influenciam os miúdos.
Çocukları etkileyen şu heavy-metal grupları.
Quando crescer quero pesar 120 quilos e ser um rapper como Heavy D mas Heavy E.
" Büyüdüğümde 1 10 kilo alıp Heavy D gibi bir repçi olmak istiyorum ama ben Heavy E olacağım.
Sim, mas não toca o nosso tipo de música. Toca heavy metal.
Ama bizim müziğimizi değil, heavy metal çalıyor.
Mas gosta de heavy metal.
Bu onun sevdiği müzik.
E juntas um pouco de heavy metal. Deixa isso comigo.
- Sen de gitara biraz heavy metal katarsın.
Ajoelha-te perante o Heavy Metal!
Heavy Metal'in önünde diz çök!
Era bastante pesado.
The sucker got pretty heavy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]