English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hedge

Hedge traducir turco

42 traducción paralela
Julian Hedge, esta é a minha irmã, Rose e o meu outro irmão, Charles.
Julian Hedge, bu benim kardeşim, Rose, ve diğer kardeşim, Charles.
Estamos reunidos neste belo jardim Para unir Rose Anne Leary e Julian Hedge pelo santo matrimónio.
Bu gün burada, bu güzel bahçede, Rose Anne Leary ve Julian Hedge`in düğün töreni için bulunmaktayız.
Andy colocou-me à frente do seu inventário de activos, e existiam cerca de doze activos que tinham sido cobertos por uma das empresas de Andy :
Andy beni aktifler listesinin başına geçirmişti. Bir düzine kadar aktif Andy `nn Raptors isimli şirketi tarafından hedge edilmişti.
Trabalho em fusões e aquisições para um fundo privado de investimento agrícola. ( hedge fund )
Tarafsız bir yatırım şirketi adına birleşme ve satın almalarla uğraşıyorum.
Vou abrir um fundo de investimento, e procuro investidores.
Kendi "hedge" fonumu kuruyorum ve yatırımcı arıyorum.
É dono de um importante fundo de transacção com filiais em Londres e em Barcelona.
Önemli miktarda "Hedge Fonu" sahibi.
Faz parte do "Queen's County Arboretum".
Hedge Maze labirenti. Queens County Arboretumu'nun bir parçası.
E ele se ofereceu para voltar. Brian Donaldson e eu com nosso próprio hedge fund.
Ve Brian Donaldson ile bana kendi yatırım fonlarımızı oluşturmamızı teklif ettiler.
Ela prefere cuidar de um Hedge Fund do que de um bebê.
Bir bebeğe bakmak yerine yatırım fonlarına bakmayı tercih ediyor da ondan.
Com todas essas viagens e todas essas horas... com um Hedge Fund, o único sexo que ele terá é no telefone.
Bunca seyahat ve yatırım fonu üzerinde çalışma saatlerinin yoğunluğunun ardından tek yapabildiği telefonda seks yapmaktı.
O Hedges estava contra uma saída em liberdade condicional tão precoce.
Hedge erken tahliye edilmek için onu ele veriyor.
Eu é que matei o guarda, mas o Hedges é que queria o matar.
Ben de gardiyanı öldürdüm. Pislik Hedge ona baskı yapıyordu.
Almas não reivindicadas, foram transferidos para um fundo de hedge.
- Sahipsiz ruhların çoğu koruma fonuna aktarılıyor. - Hadi ya.
Estamos a caridade não, mas um fundo de hedge.
Biz hayır kurumu değiliz. Koruma fonuyuz.
Gerente do Fundo de Investimento.
Hedge Fon yöneticisi.
Gerente do Fundo de Investimento.
Hedge fon yöneticisi.
- Quase. Gestor do Fundo Hedge.
Yatırım fonu müdürü.
Sim, mas como nem tudo pode ser perfeito, o fundo Hedge fez uma declaração.
Evet ama her iyi şeyin bir de kötü yanı var. Yatırım fonu bir açıklama yapmış.
Estou a administrar um fundo de investimento.
Küçük bir Hedge fonu işletiyorum.
Chama-se Ivan Paluck, e trabalhava na Ilha de Hedge.
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Eu tinha a certeza que ele ia ser um Professor ou algo assim, mas os fundos de investimento, contratam pessoal como ele, e pagam-lhes enormes quantias de dinheiro.
Profesör filan olacağına kesin gözüyle bakıyordum. Ama bu Hedge Fonları, onun gibi adamları işe alıyorlar ve onlara akıl almaz paralar ödüyorlar.
O gestor de fundos John Paulson ganhou 12 mil milhões de dólares a apostar contra o mercado hipotecário.
Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak 12 milyar dolar yaptı.
Os fundos Tricardia e Magnetar ganharam milhares de milhões a apostar contra CDOs que tinham concebido com a Merrill Lynch, a JP Morgan e o Lehman Brothers.
Tricadia ve Magnetar hedge fonları, kendi çıkardıkları CDO'ların kaybedeceğine oynayarak, Merrill Lynch, J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar.
Gestor de Fundos Especulativos
Hedge Fonu Müdürü
Em Maio de 2007, o gestor de fundos de investimento, Bill Ackman, deu várias palestras intituladas : "Quem vai ser o bode expiatório?"
Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?" adlı bir sunum dolaştırdı.
Os fundos de investimento que assentavam em títulos do Lehman de Londres descobriram dum dia para o outro com profundo horror que não podiam recuperar os seus títulos.
Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları dehşetle gördüler ki menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı.
Entre os banqueiros que recorreram a estes serviços encontram-se Ralph Cioffi e Matthew Tannin, gestores de fundos de investimento do Bear Stearns processados por fraude.
Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di.
Enquanto em Harvard, ganhou milhões como consultor de fundos de especulação e ainda mais milhões a dar palestras, na sua maioria em bancos de investimento.
Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı.
És um bom policia, Hedge?
İyi bir polis misin, Hedge?
O Xeque investiu muito dinheiro no fundo de cobertura da nossa empresa.
Şeyh şirketimizin hedge fonuna çok yüksek miktarda para yatırdı.
Os fundos de cobertura só tornam os ricos ainda mais ricos.
Hedge fonları sadece zengin insanları daha zengin yapıyor.
Nem todos podemos viver à custa de fundos e rendimentos.
Hedge fonlarla dünyaya hakim olmayı herkes beceremez.
Horizon é o maior fundo de investimento em DC.
Horizon, DC'deki en büyük Hedge fonu.
Ir a um fundo fiduciário?
Hedge fonuna gitmek mi?
Um tipo de um hedge fund, mas ele está disposto a entrar em algo comigo. Em algo contigo?
Serbest yatırım fonu olan bir adam,... her neyse işte benimle bir şeylere girişmeye istekli.
Que bom voltar a ver-te, Q. Mas porque estou a olhar para a cabra que tentou matar-te? Fizemos as pazes.
Seni tekrar görmek çok iyi Q neden bu seni öldürmeyi deneyen hedge kaltağı burda?
Tens de estudar, meter-te nos hedge funds.
Okula gidip koruma fonu yaptıracaksınız.
Hedge funds são dinheiro, rapaz.
Koruma fonu para demek evlat.
- Dois fundos hedge expulsaram-me da faculdade, mas queria ir para São Francisco, gerir hotéis. - Saiu dos eixos?
- Hangi hale?
Mas talvez só com as melhores Hedges juntas para acabar com esse idiota.
Ama en iyi Hedge cadıları bir cadılar meclisi oluşturup o götü atmalılar.
Fale-os da cerimónia no labirinto de sebes.
Bize Hedge Maze'deki törenden söz et.
O Reynard anda atrás dos Hedges.
Reynard Hedge cadılarını hedef alıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]