English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hippies

Hippies traducir turco

383 traducción paralela
Seus Hippies bastardos!
Sizi aşağılık hippiler!
Acabaram-se as aulas chatas... palestras, sentado a dizer merdas... com hippies pretensiosos de cu gordo.
Artık sıkıcı, kasvetli sınıflar... boğucu dersler, kendini beğenmiş koca götlü.. hippilerle etrafta oturmalar bitti.
Ah, estes hippies parolos de Nova Iorque.
Bahse girerim bu sikik phippiler New York'lu.
Hippies de Nove Iorque vêm para aqui... e eles pensam que conseguem...
New York hippileri buraya geliyor ve kendilerinin...
Droga de Hippies!
Lanet hippiler!
Hei, que tal darmos um corte de cabelo a estes hippies?
Hey, bu hippilerin saçını kazıyalım ne dersiniz?
Contra a polícia, os hippies, o governo... negros, homossexuais, militares, contra todos.
Polislerin, hipilerin, hükümetin, kadınlara özgürlük hareketinin, siyahların eşcinsellerin, bütün askeriyenin peşindeler. Dahası da var.
Achei que já tínhamos suficiente com os hippies. Agora temos seus pais!
Hippilerin trende olmasının yeterince kötü olduğunu düşünüyordum.
Malditos hippies!
- Lanet olası hippiler!
Não são as freiras... São dois hippies numa carrinha verde.
Station'daki rahibe grubu değil, yeşil bir kamyonetteki hippilermiş.
Para onde é que os hippies vão hoje em dia? Sunset Strip...
Hippiler bugünlerde nereye takılıyor?
Não servimos hippies.
Hippi servisimiz yok.
Seus hippies!
Hey, hipiler!
Num lar de idosos para hippies.
Yaşlı hippiler için bir huzur evine.
Tomaste muitas drogas na época dos hippies?
Sen o zamanlar hippi dönemlerinde Acid kullandın mı?
Costumava representar hippies.
Avukatlık yapıyor herhalde. Hippileri temsil ediyormuş.
Não há hippies por aqui há séculos.
Birkaç yüzyıldır hippi falan kalmadı.
- Ex-hippies.
- Eski hippiler.
Estão a vender perucas de hippies em Woolworth's, meu.
Woolworth'de hippie perukları satıyorlar dostum.
Separar os hippies.
Hippileri dağıtın.
Os hippies tinham famílias e ninguém se preocupava com isso.
Hippilerin aileleri vardı, kimse bunda bir sorun görmüyordu.
Está tudo doido, todos esses hippies drogados por aí...
İşler çığırından çıktı. Etraf uyuşturucu kullanan hippilerden geçilmiyor.
Os hippies queimaram os cartões de leitores.
Hippiler kütüphane kartlarını yakıyolar.
Hippies a salvar o planeta.
Dünyayı kurtaran hippiler.
Cientistas, filósofos, historiadores, hippies...
Bilim adamları, filozoflar, tarihçiler, hippiler.
"O Lado Mais Ligeiro dos Hippies."
"Hippilerin Tuhaf Yönleri"
Há muitas miúdas hippies.
Bir sürü küçük hippi kız var.
Chama-os de hippies e porcos?
Çünkü onlara domuz ve hipi muamelesi yapıyorsun.
Aqueles burritos são só bons para hippies charrados.
O lanet olası burritolar sadece bir hippi için faydalıdır. Ot içip kafayı bulduğunda tabii.
Uma data de hippies e vendedores de fossas sépticas.
Bir tek iki üç tane hippi bir de tezgahtarlar.
Acho que eles eram o que poderia chamar de hippies.
Sanırım onlara şey diyebilirsiniz... Hippi.
O que quer dizer com hippies?
"Hippi" diyerek ne kastettin?
- Tem pais hippies!
- Ooo, hippi ebeveynler. - Evet.
São tretas de hippies amantes da natureza.
- Ağaçlara sarılan hippi bokları.
Dois pequenos hippies sentados numa árvore
# Bir ağaçta, iki küçük hippi oturuyorlar. #
Vir envenenar o jantar da minha família com as suas tretas hippies de judeu com amor ao preto!
Masamıza oturup ailemi o Yahudi... ve zenci yanlısı hippi saçmalıklarınla zehirleyemezsin.
Malditos hippies!
Lanet olasıca hippiler!
Ficam vestidos de hippies, falando bobagem.
Bütün gün hipi kiliginda ortalikta dolanirlar.
Filho de uns hippies da Califórnia.
Sefil bir karavanda doğdun, California'da.
Mas são hippies.
Ama siz hippisiniz!
Ainda somos hippies, no coração.
Demek istediğim, hala kalpten hippileriz.
Parece que o negócio de sumos é mais importante do que os ideais pelos quais os nossos antepassados hippies recusaram ir para a guerra e morreram :
Sanırım meyve suyu işi hippi büyükbabalarımızın savaşa gitmeyi reddedip uğrunda ölmelerinden daha önemli bir iş.
Marge, à frente dos hippies, não.
Marge! Hippilerin önünde olmaz.
Foi bom reviver as nossas raízes hippies, mesmo só...
Hippi köklerimize yeniden bağlanmak güzeldi, eğer sadece bir...
Durmam, gentis hippies, durmam.
Uyuyun, centilmen hippiler. Uyuyun.
Pois. Está na hora de uma tareia a hippies à moda antiga.
Evet, eski moda bir hippi kıç tekmeleme zamanı.
Atenção, hippies.
Hippilerin dikkatine!
- Oh, ainda bem. Em "O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa" um grupo de... hippies andam por aí a pintar coisas.
O güzeel. "Aslan, Cadı ve Gardırop" da bir grup, hmm hippi etrafta dolaşıp ıvır zıvır boyuyorlar.
Porcaria de hippies.
Hippiler yozlaşıyor.
Hippies?
Deprem?
Que raio de hippies são vocês?
Ne tür hippilersiniz be siz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]