English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hiss

Hiss traducir turco

46 traducción paralela
Qual é a próxima paragem, Sir Hiss?
Söyleyin, bir sonraki durak neresi, Sir Hiss?
- Não exageres, Hiss.
Sakın... sakın abartma, Hiss.
Mais um ciciar que seja, e vais a pé para Nottingham.
Bir daha tıslarsan... Hiss Nottingham'a kadar yürürsün.
Ouviste, Hiss?
Duydun mu, Hiss?
Hiss, nunca estás presente quando preciso de ti!
Hiss! Sana ihtiyacım olduğunda hiç ortalıkta olmuyorsun.
Hiss, que dia histórico!
Hiss, bu anmaya değer bir gün.
Hiss, ninguém se eleva ao Rei!
Hiss, kimse kralın yukarısında oturmaz.
Tenho de lembrar-te, Hiss?
Sana hatırlatmam mı gerekiyor, Hiss?
Hiss! Escapuliste-te deliberadamente!
Hiss, özellikle çekildin.
Ele tem estilo, não achas, Hiss?
Bir tarzı var, değil mi Hiss?
Hiss, regista!
Hiss, bunu bavulumun üstüne koy.
Hiss, contigo por perto, nem preciso de um bobo da corte!
Hiss, sen varken saray soytarısına kimin ihtiyacı olur ki?
Hiss, nunca estás por perto quando preciso de ti.
Hiss! Sana ihtiyacım olduğunda hiç ortada olmuyorsun!
Não é assim, Hiss!
Yanlış anlamışsın, Hiss.
Já sei o que fazer.
Hiss, buldum!
Hiss, acabámos com ele!
Hayır. Hiss, işi bitti!
Molotov visitou Truman, e o secretário de Estado Stettinious, chefe de Alger Hiss...
Molotov Truman'la ve Alger Hiss'in amiri, Dışişleri Bakanı Stettinius'la görüştü.
Os incomparáveis Hiss e Weekes... 1910.
Eşsiz Hiss ve Weeks, 1910.
Hiss e Weekes outra vez, 1911.
Yine Hiss ve Weeks, 1911. Evet.
depois da esposicao Alger Hiss... o honravel Richard Nixon... vai tambem tentar "mandar".um a para o paraiso
Alger Hiss`ten sonra ortaya çıkan onurlu büyük Başkan Richard Nixon başka bir ölümcül yuhalanmaya gider.
Porque o Alger Hiss acabou de entrar com uma abóbora.
Gizli casusum önemli dokümanlar getirdi de.
I'm still getting some hiss back. "
" Jerry, yüksek frekansı ayarla.
Por que não corrigiste o McCarthy quando ele disse que o Alger Hiss foi condenado por traição?
McCarthy, Alger Hiss'in vatana ihanetten suçlu olduğunu söylediğinde, neden onu düzeltmedin?
Sinto-me bem.
Kendimi iyi hiss...
- E tu sentes-te bem?
Kendini iyi "hiss" mi?
S-H-C-P...
"Pic-hiss."
S-H-C-P...
Pic-hiss!
- Alguém está aí, posso...
- Orda biri var, hiss...
Parece que trilhou um caminho difícil, amigo.
Kulağa kayalık yollardan geliyormuşsun hiss veriyor, arkadaşım.
Eu sinto-me...
Ben biraz şey hiss...
Isso é apenas o senso comum.
Bu sadece hiss-i selim.
Acho que não...
Kendimi iyi hiss...
Hiss!
Oh, sen son kez tısladın. Hiss!
- A televisão.
Hişş, Tv. Of!
Chiu, notícias do Paquistão
Hişş, Pakistanla ilgili bir haber var.
Azar!
- Yok ya. - Hişş!
- O meu pai não.
- Babamın yok. - Hişş.
Querida, os crescidos estão a conversar.
Hişş. Büyükler konuşuyor, tatlım.
- Shh, shh, shh.
- Hişş.
Não fales.
Hişş..
Ela não quer que os seus fãs de ténis saibam que é lésbica.
hişş tenis hayranlarının lezbiyen olduğunu bimesini istemiyor.
- A porta está aberta a todos.
Hişş... hişşt... Kapı herkese açık.
Eu só estava...
- Ben sadece şey... - Hişş.
- Não digas nada.
Hişş.
Estás aí?
- Hişş, hişş, hişş!
Isso mesmo.
İşte başlıyorsun. - Hişş, hişş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]