Translate.vc / portugués → turco / Honolulu
Honolulu traducir turco
355 traducción paralela
Combinaste com ele, para me mandar ir para Honolulu, por causa dos nervos?
İyi. Sinirlerim için Honolulu'ya gitmem gerektiğini söylemesini ayarladın mı?
Mas porque queres ir a Honolulu?
Fakat, niçin Honolulu'ya gitmeyi, istettiriyorsun?
E suposto irmos para Honolulu para que as mulheres pensem que...
Biz, Honolulu'ya gidersek, karılarımız zannedecek ki...
Ora eu sugiro uma viagem... uma viagem a... Honolulu?
Önerdiğim gezinti yeri... gezinti yeri..... Honolulu.
A viagem a Honolulu,.. ... é a única cura para o seu marido.
Kocanızın iyileşmesi için, Honolulu'ya gemi seyehatine çıkması gerekir.
Eu não vou a Honolulu...
Honolulu'ya gitmek istemiyorum.
Se o doutor disse para ires a Honolulu,..
Doktor sana Honolulu'ya gitmeni söylediyse,..
Mas eu não posso ir a Honolulu sozinho tenho que levar alguém para tomar conta de mim.
Ama, Honolulu'ya bi başıma gitmek istemiyorum. Benimle ilgilenecek birisi olmalı.
A Honolulu!
- Honolulu'ya!
Eu não posso ir a Honolulu...
- Honolulu'ya gidemem.
Não vou a Honolulu.
Ah, evet, sen.
Vais a Honolulu nem que vás sozinho.
Tek başına gitsen bile!
Se tiver de ir a Honolulu sozinho ele vai comigo!
Ben Honolulu'ya yalnız gidiyorsam, o da benimle geliyor!
As nossas mulheres pensam que estamos em Honolulu para tratar a minha saúde!
Karılarımız, sağlığım için Honolulu'ya gittiğimizi sanıyor.
Se eu não soubesse que o Oliver estava em Honolulu jurava que era ele ao telefone.
Oliver'ın Honolulu'da olduğunu bilmeseydim, telefondakinin o olduğuna yemin edebilirdim.
Eles estão em Honolulu...
Onlar Honolulu'da, tabiki.
Navio da linha de Honolulu afundou-se.
Honolulu yolcu gemisi battı!
Companhia de Navegação Honolulu de Los Angeles.
"Honolulu Vapur Şirketi, Los Angeles."
Navio da linha de Honolulu afundado...
" Honolulu yolcu gemisi battı.
No regresso de Honolulu... Vimo-nos num terrível naufrágio!
Honolulu'dan dönüş yolumuzda, korkunç bir gemi enkazı vardı.
Não fomos a Honolulu.
Başından beri Honolulu'ya gitmedik!
Honolulu, aqui vamos nós!
Honolulu, iste geliyoruz!
Sobretudo se soubesse que vinha para Honolulu.
Hele de Honolulu'ya gelecegimi bilseydim.
- Tem família em Honolulu?
- Honolulu'da ailesi var mï?
Que fazes tu aqui, em Honolulu?
Honolulu'da ne yapïyorsun?
Farto de Honolulu? Acabaram-se as mulheres?
Honolulu'da kadïn mï kalmadï?
- Honolulu.
- Honolulu.
Totalmente sozinha, até partir para Honolulu.
Tamamen, komutan, Honolulu'ya gidene kadar.
La ver-te a Honolulu.
Seni görmeye Honolulu'ya gidiyordum.
Ajudei a animá-lo em Honolulu.
Onu Honolulu'da eglenmistirdim.
Não pode ter vindo a nado de Honolulu.
Honolulu'dan yüzmüs olamaz.
Os nossos pais estão em Honolulu.
Anne ve babamiz Honolulu'da.
Estive em todos os casinos de Honolulu a Berlim.
Honolulu'dan Berlin'e, bütün kumarhanelere girerim ben.
Sabias que estava em Honolulu?
Honolulu'da olduğunu biliyor muydun?
- O bordel de Honolulu.
- Honolulu'nun batakhanesi.
Não me divertia assim desde que deixámos Honolulu.
Honolulu'dan beri böyle vakit geçirmemiştim.
- Lembram-se de Honolulu?
- Honolulu'yu hatırlıyor musun?
- Viveu em Honolulu, não foi?
- Honolulu'da yaşadın, değil mi?
- Onde trabalhava em Honolulu?
- Honolulu'da nerede çalıştın?
- Por que deixou Honolulu?
- Honolulu'yu niye terk ettin?
Por isso deixou Honolulu.
Honolulu'dan bu yüzden ayrıldın.
Uma rapariga duvidosa de Honolulu escapou à deportação no Orduña.
Honolulu'da bir hayat kadını sınır dışı edilemeden Orduña'ya binmiş.
Tem má reputação e esquivou-se à deportação em Honolulu.
Adınız çıkmış ve Honolulu'da sınır dışı edilmekten kaçmışsınız.
O seu passado alcançou-a em Honolulu e, depois, aqui.
Geçmişiniz sizi Honolulu'da ve burada yakaladı.
Teres trabalhado naquele Clube Emerald, em Honolulu.
Honolulu'da Emerald Kulüp'te çalışman.
O pai pIaneou voarmos para HonoIuIu após o copo de água.
Babam sonra Honolulu'ya uçmamızı planlamış.
Está decidido.
Honolulu'ya gitmiyorum.
Vais pois.
Honolulu'ya gidiyorsun.
Já que aqui estamos podemos visitar Honolulu!
Hem buradayız, hem de Honolulu'da değiliz..
Tradução ( PT-PT ) jcBv61
# Honolulu Güzeli, kapatmak olmaz şimdi o gözleri...
Ou é em Honolulu?
Yoksa Honolulu'da mıydı?