English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hubba

Hubba traducir turco

44 traducción paralela
Adoro ficar em carros que estão a ser abanados para trás e para a frente por adultos aos gritos : 'Hubba-hubba, chamo-me Bubba.'
"Hubba Hubba benim adım Bubba" diye bağıran yetişkin erkekler tarafından öne arkaya sallanan bir arabada oturmaktan hoşlandım.
- Hubba-hubba. - Ok.
Hubba hubba.
Hubba-hubba.
Hubba hubba.
Olhem para aquele borracho.
- Şu parçaya bak. - Hubba hubba.
Pai, já viste as raparigas que entram nesse tipo de concursos? Ei, nenhuma é mais bonita do que a minha pequena.
Baba, hiç o yarışmalara katılan kızları gördün mü? Hubba, hubba! Hey, hiçkimse benim kızımdan daha şirin olamaz.
- Hubba-hubba. - Pare com isso.
- Hubba hubba
Hubba-hubba!
Aman, aman!
Espera aí, BS, cola, Spiegel e não me entenda mal Hubba Bubba, certo ou estou certo?
Not, coca cola, Spiegel, and Hubba bubba şayet?
- Hubba Bubba.
- Hubba Bubba.
Hubba Bubba é pastilha.
Hubba Bubba sakızdır.
Olá, Professora Von Hubba-Hubba!
Hey Profesör Hubba-hubba.
- É perfeita.
Hemen kaç mı? Hubba hubba.
Normalmente sigo o cheiro da pastilha de morango e kiwi.
Genelde çilekli-kivili Hubba Bubba'nın kokusunu takip ederim.
Gostava de apagar isto do meu TiVo.
Hubba-hubba ding-ding, Kim buldu ki bunu?
"Hubba-hubba"!
Hubba hubba.
Foi de mais?
Bir hubba çok mu geldi?
Huba-huba!
Hubba-hubba.
Tem pastilhas Hubba Bubba?
Hiç Hubba Bubba'nız var mı bayım?
Vejam, ele voltou!
Şu haline bak. Hubba hubba.
Bem, "hubba-hubba ding-ding", quem inventou esta coisa?
Hubba-hubba ding-ding, Kim buldu ki bunu?
Oba, oba.
Hubba, hubba.
Olá... e "hubba-hubba".
Merhaba. Oy oy oy.
Eu levo o "Hubba Bubba".
Hey. Bıngıl Bıngıl'ı getiririm.
Aquela era uma época simples, onde o bordão do Dewey, "Hubba, hubba", era um diálogo fascinante.
Kolay olmuştur! Dewey'in can alıcı lafı "Yavyum" olduğu için- -
Hubba, hubba!
Yavyum!
- "Hubba, hubba." - "Hubba, hubba."
- Yavyum!
"Hubba, hubba."
- Yavyum!
Hubba, hubba.
- Yavyum!
"Hubba, hubba" não é só uma frase de efeito, é a essência do teu personagem.
"Yavyum" sadece dikkat çekici bir söz değil, karakterinin özü yahu!
"Hubba, hubba" vem daqui, não daqui.
"Yavyum" buradan gelir! Şuradan değil!
E, Svetlana, fá-lo trabalhar pelo "hubba, hubba".
Svetlana, "Yavyum" için çalıştır şunu!
Hubba, hubba.
Yavyum!
Hubba Bubba.
- Hubba Bubba.
Pois era, Hubba Bubba.
- Hubba Bubba, evet.
Hubba Bubba, fartamo-nos de rir com o nome.
Evet, Hubba bubba. Çıldırırdık onun için.
- Lembras-te disso?
- Hubba Bubba'yı hatırlar mısın?
Que beleza.
Hubba bubba.
Sempre gostei mais da Gorila.
Ben her zaman Hubba Bubba taraftarı olmuşumdur.
A Gorila melhor que a Adams? Estás louco.
Hubba Bubba'nın Dubble Bubble'ı geçeceğini düşünüyorsan üşütmüşsün.
- Hubba-hubba, quem é essa?
- Bu afet kim böyle?
- Que borracho!
- Hubba hubba.
- Hubba-hubba. - Pare com isso.
- Yavrum be.
Gordi, que bruto!
Hubba, hubba! Dobiş, seni hayvan.
Espetacular.
İki kişilik hubba-hubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]