English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Hush

Hush traducir turco

48 traducción paralela
- Shh! Hush.
- Sessiz ol.
The birds hush their singing
* Kuşlar bıraktı ötmeyi *
Hush, não devemos.
Şişş, yapmamalıyız.
Cheira a "Hush Puppies"!
Hush Puppies gibi kokuyor.
Agora hush.
Şimdi sessiz ol.
Tens uns Hush Puppies pretos, fora de moda, que eu adoro.
Nihayet siyah "Hush Poopies" almışsın ama bunlar artık demode.
Seymour, és o símbolo da Hush Puppies.
Seymour, yanında cennette gibiyim.
E o silenciador : um "Hush Puppy".
Susturuculu. Hush Puppy.
- Eric, cala-te, cala-te, cala-te, cala-te.
- Eric, hush, hush, hush, hush.
- A minha mulher trouxe uns Hush Puppies.
- Karım birkaç bot almış.
Prepara-lhe pão de milho ou uma omoleta espanhola.
'Hush Puppies'yap ona, ya da İspanyol omleti.
Lido na maior parte com colecionadores privados, sabe, com transações privadas, coisas desse género...
Ben genelde özel koleksiyoncular ile ilgileniyorum, you know, kind of hush-hush transactions, onun gibi şeyler...
No caso da Sra. Hansen-Tagen, é salvá-la de ser confundida com um basset hound.
Mrs. Hansen-Tagen'in için bu, sadece Hush-Puppies köpeği ile karıştırılmanın biraz geciktirilmesidir.
Gãlãgioaso Hush!
Paydos, heyecanlı şey!
Hush, mostra um pouco de respeito.
Yavaş, biraz saygı göster.
Hush...
Şişşt...
Hush...
Flash.
Cala-te, vamos.
Hush, hadi.
Hush!
Şşşşşşt.
- Hush!
- Sus.
- Hush-hush.
- Aramızda kalsa?
Reconheço esses Hush Puppies sem cor em qualquer lado.
Bu renksiz ayakkabıları nerede olsa tanırım.
Ele acha que os meus sapatos baratos da Shush Mutts são Hush Puppies genuínos.
Duydun mu? "Dene ve sende kalsın" ayakkabılarımın hakiki olduğunu sanıyor.
Hush!
Şış!
Hush little baby, não diga uma palavra.
Şşş küçük bebeğim, konuşma.
Hush, just stop
* Sus... yeter artık *
Recomendo as bolas de milho frito.
Hush Puppies'i öneririm.
E o pão de milho frito também.
Hush Puppies de öyleydi.
Porreiro, não é?
- Hush'ın fikriydi. - Aynen öyle.
Silêncio!
Hush.
– É o Hush.
- Hush.
Pareço o meu pai no filme "Com a Maldade na Alma"!
"Hush, Hush, Sweet Charlotte" taki babam gibiyim.
- Cala-te, Hodor.
- Hush, Hodor.
Porque se chamarão "hush puppies"? ( Cala cachorros )
Onlara neden "köpek ilacı" deniyor?
O que são hush puppies?
- Misir köftesi nedir?
Acaba os hush puppies, amor.
Misir köftelerini ye, canim.
Hush, estou a tentar contar. 87, penso.
- Sus, saymaya çalışıyorum.
- Também são sapatos. ( Hush Puppies )
- Yani ayakkabıları da var.
Descansa, o Jack precisava de ti.
Oh, hush. Jack'in sana ihtiyacı vardı.. Mm.
Só queria trazer-te estes bolinhos que fiz.
Sana yaptığım bu hush puppy'leri getirmek istedim.
Hush!
Şişşşt!
¶ Hush, little baby ¶ ¶ Don't say a word ¶
# Sus küçük bebeğim, uyu çabucak #
¶ Hush, little darling ¶ ¶ Don't you cry ¶
# Sus küçük bebeğim Sakın ağlama böyle #
As múmias no autocarro fazem hush-hush-hush, hush-hush-hush Meu Deus.
Tanrım.
Dorme, meu bebé Dorme, não chores
* Too-ra-loo-ra-loo-ra, too-ra-loo-ra-loo-ral * * hush my little baby, hush now, don't you cry!
Hush!
Ölüleri uyandırmayalım "
– Gostei do visual. – Ideia do Hush.
- Güzel görüntü.
- "Hush-a-Bye".
- "Hush-a-bye."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]