Translate.vc / portugués → turco / Ikari
Ikari traducir turco
82 traducción paralela
Fui à cidade, em substituição do Ikari.
Kanatların yeni bir şey arıyor...
Uma perda de tempo. O Ikari impõe-me sempre, este tipo de banalidades.
Acımasız meleğin iddiası senin akan kanına akmak.
O Comandante Ikari devia estar muito ocupado. Tive a impressão que aconteceu qualquer coisa antes dele desligar.
O zamana kadar 22 koruma kalkanını kıracak ve NERV üssüne kendisi girecek.
Mesmo cortado do mundo exterior.
Ana pilotlar Ikari ve Ayanami saat 17 : 30 da kafese varacak.
Ikari.
Dikkatli ol!
Tu és a preferida do Comandante Ikari, não és?
Rei, sende Unit 00 ile onu koruyacaksın. Tamam.
Fico feliz por finalmente conhecer-te, lkari Shinji.
Sonunda tanıştığımıza sevindim, Ikari Shinji-kun.
Ikari, temos que admitir que as nossas armas são ineficazes contra o alvo.
İkari-kun, silahlarımızın işe yaramadığını kabul etmeliyiz.
Ikari Shinji?
İkari Shinji-kun...
Ikari, isto é realmente o que queres?
İkari, bundan emin misin?
Peçam o A-17 ao Comandante Ikari.
Bir A-17 komutan Ikarı den, çok önemli!
O comandante lkari ajudou-a a sair.
Onu kurtaran komutan Ikari ydi.
Ikari, aproxima-se um objecto não identificado.
Ikari, tanımlanamayan bir cisim yaklaşıyor.
Bom dia, Ikari!
Ikari-kun!
Ela é a guardiã do Ikari?
Kim o? Ikari'nin velisi.
Ele tem uma brasa daquelas como guardiã?
! Ikari'nin böyle taş gibi bir velisi mi var?
Ele é mesmo uma criança.
Ikari gerçekten bir çocuk ha.
Mas lkari, você devia fazer um melhor uso da Nerv e dos EVA's.
Bunu hakkında ne diyeceksiniz Bay Ikari NERV ve Eva yı kullanmaktan başka daha iyi bir yol biliyor musunuz?
Ikari, obrigado por tudo.
Burada bulunmanızın değeri anlaşıldı Bay Ikari.
Ikari, já não pode fazer marcha atrás. Eu compreendo.
Ikari geri dönüşün olmadığını anladın değil mi?
Para o lkari e o seu filho, é normal viverem um sem o outro.
Bence Ikari ve oğlunun ayrı yaşaması doğal
Se não fosse a decisão do Comandante estaríamos provavelmente mortos.
Komutan Ikari o kararı vermemiş olsaydı herkes ölebilirdi.
Como está Shinji?
Ikari-kun nasıl?
Ikari, porque fizeste aquilo?
Ikari-kun neden öyle yaptın?
Disseram que ele saiu ontem do hospital.
Ikari-kun'un dün taburcu edildiğini duydum.
Ikari...
Ikari?
O piloto do Eva-01! Eu sou Ikari Shinji!
Ben Evangelion Birim 01'in pilotu Ikari Shinji'yim!
Isto também estava nas suas previsões Comandante?
Komutan Ikari?
É uma ordem do Comandante Ikari?
Bu komutan Ikarı den bir emir mi?
O Comandante utiliza-me. Posso ainda ir mais além.
Komutan Ikari bana söylediği sürece bunu yapmaya devam edicem
Cometemos o erro... de confiar a Nerv a este Ikari Gendo.
NERV e ve Gendo Ikari ye güvenmek hataydı di mi?
Ikari, o que é que pensas?
Ikari, aklından neler geçiyor?
Tudo isso porque Ikari não tem o "guizo à volta do pescoço".
Bunları hepsi Ikari nin boynuna tasmayı takmadığımız için
Ikari, queres unir-te a mim?
Ikari benimle bir olmak ister misin?
Ikari.
Ikari?
Ikari.
Ikari...
Ou do Comandante Ikari e da Ritsuko?
Ya da komutan ve Ritsuko mu?
Qual é o verdadeiro objectivo da Nerv e do Comandante Ikari?
NERV ve Komutan Ikari gerçekten ne planlıyor?
Desculpa lá Asuka, mas tu vais sempre com o Shinji?
normalde eve Ikari ile dönerdin.
Mas o Shinji tem um ar tão ingénuo.
Ama Ikari-kun saf gözüküyor.
O comandante Ikari tomou o comando das operações.
İdare şu anda doğudan Komutan Ikari'nin elinde.
Mas o piloto está em perigo de vida!
Ama Ikari böyle giderse pilot ölecek.
O que é que tu achas disto, Ikari?
İkari-kun?
À imagem do Comandante Ikari.
Komutan İkari'yi biliyorsunuz.
O Comandante Ikari.
Komutan Ikari
Posso? Sou o lkari.
Pardon, ben Shinji İkari.
Tu és o filho do comandante lkari...
Komutan İkari nin oğlu değil misin?
comandante lkari ajudou-a a sair.
Onu kurtaran komutan İkari idi.
Faça o favor de sair, Ikari Shinji.
Ikari Shinji-kun.
O Comandante Ikari?
Komutan İkari mi?
És sempre assim tão franco com as pessoas que conheces, Shinji?
kendini tutmazsın İkari Shinji-kun.