English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Ilia

Ilia traducir turco

29 traducción paralela
Fomos informados que a Tenente Ilia... já está a caminho da ponte.
Taşıyıcı, seyir subayı teğmen İlia'nın geldiğini haber veriyor. Köprüye geliyor, komutanım.
- Tenente Ilia, às suas ordens.
- Ben teğmen İlia, komutanım.
- Olá, Ilia.
- Merhaba, İlia.
Ilia!
İlia!
Chefe DiFalco, substitua a Tenente Ilia.
DiFalco, İlia'nın yerini alın.
- Onde está a Tenente Ilia?
- Teğmen İlia nerede?
- Sonda? Ilia?
- Sonda mı?
Suponhamos que, por trás do programa... a memória de Ilia tenha sido duplicada também.
Belki programlamanın altında İlia'nın belleği de ayrıntılı olarak yeniden üretilmiştir.
A memória, a lealdade, a obediência e a amizade de Ilia... podem ter sido replicados!
İlia'nın belleği, sadakat, itaat ve dostluk duyguları kopyalanmış olabilir!
Você teve um relacionamento com a Tenente Ilia.
Teğmen İlia'yla ilişkiniz vardı.
Nenhum progresso significativo... em reavivar a memória de Ilia, contida na sonda.
Sondadan İlia'nın belleğini bulup kurtarmayı hala beceremedik.
Ilia gostava desse jogo.
İlia bu oyunu severdi.
Lembro-me da Tenente Ilia dizer que usava isto.
İlia bir kez bunu taktığını söylemişti.
Ilia?
İlia?
Ilia.
İlia.
Ilia, ajude-nos a entrar em contato com V'Ger.
İlia, V'Ger ile doğrudan temas kurmamıza yardım et.
Tenente Ilia.
Teğmen İlia.
- Ilia, mas quem é, toda esta gente?
- İlia, bu insanlar kim?
Devia ver a Ilia.
Ilea'yı görmelisin.
"Contabilista de Jersey desaparece. " Steven Granger desapareceu sexta-feira, após uma audiência com o Fisco "sobre os seus registos contabilísticos para o conhecido mafioso, Ilia Krestavich."
"Jersey City'li muhasebeci Steven Granger, ünlü mafya babası Krestaviç'în muhasebe kayıtları hakkında Vergi İdaresiyle görüştükten sonra ortadan kayboldu."
Luka Dimitrov, Ilia Tagkov, Kosta Daimov.
Luka Dimitrov, Ilia Tagkov, Kosta Daimov.
Não, consegui o Ilia Jorbich para ser o fotógrafo do casamento.
Hayır, Ilia Jorbich düğün fotoğrafçımız olacak.
Então, o Ilia será meu filho agora. E a Sofia será a minha esposa.
Ilia yakında oğlum olacak Sofia da eşim olacak.
É de Delta, capitão.
Teğmen İlia Delta'lı, Kaptan.
- O que aconteceu com ela?
- Ne yapmışlar İlia'ya?
- Isso mesmo.
İlia mı? - Evet.
É uma réplica perfeita do nosso navegador.
Vücudu tüm ayrıntılarıyla İlia'nın aynısı.
Esta sonda foi o que a matou!
Bu sonda İlia'yı öldürenlerin aleti!
Andrei.
Senin şu kuaför, Ilia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]