Translate.vc / portugués → turco / Imax
Imax traducir turco
38 traducción paralela
- O IMAX...
I MAX'ı izleyecektik.
Posso perguntar, qual é o tamanho disto no IMAX?
Sorabilir miyim, bu IMAX'te ne kadar büyük gözüküyor?
Parecesse com um balde enorme de pipocas num ecrã do IMAX?
IMAX ekranında bu dev bir kova patlamış mısır gibi mi gözüküyor?
Queres ir ver o novo filme sobre as poças nas rochas? - A sério?
- Ross, dalga havuzunda IMAX filmi izlemek ister misin?
Por exemplo, atrasou-se para o novo filme IMAX, porque a ama não tinha aparecido.
Mesela çocuk bakıcısı gelmediği için filme geç kaldı.
Sabíamos que a câmara IMAX, com a sua nitidez incrível era a melhor maneira de fazê-lo.
Güvenilir berraklığıyla IMAX kamerasının bunu yapmak için en iyi yol olduğunu biliyorduk.
Bom, houve a casa modelo e Tijuana uma coisa com o Range Rover e um filme do IMAX que não engoli.
Şu model ev meselesi var, Tijuana olayı. Sonra Imax sinemasındaki Range Rover faciası var. Gerçi pek inanmadım ama.
Apetece-te uma coisa à qual gosto de chamar a Experiência IMAX?
Benim Imax deneyimi dediğim küçük şey hakkında ne hissediyorsun.
Tenho um bilhete a mais para o IMAX.
Imax'e iki biletim var Donnie.
Aconteceu no estacionamento do IMAX?
Yani, bunlar Imax sinemasının otoparkında oldu öyle mi?
Cinema Imax Os maiores buracos da Natureza
Springfield Imax Sineması. Doğanın En Büyük Delikleri.
Podia ter dito que ia à Comicon ou a um filme no IMAX. - Tudo isto à minha escolha.
Comicon'a veya IMAX'e gidiyorum diyemez miydim?
- Sabia que não tinhas ido ao IMAX.
IMAX'e hiç gitmediğini biliyordum.
- Por que não vamos ao IMAX ver o filme das aves migratórias?
- Ne? Neden IMAX sinemasına gidip göçeden kuşlarla ilgili film izlemiyoruz?
Temos mais estilo que isso.
IMAX mi Anna? Bence biz biraz daha ağır takıImalıyız.
Bem, eu levei-os ao IMAX aquela vez.
Aslında seni bu seferliğine IMAX'e götürdüm.
Os filmes IMAX têm apresentações.
Hemen çıkmalıyız. IMAX filmlerinde fragman yayınlanıyor mu?
Desde os Livros animados rudimentais, ao I-MAX de Cabo Canaveral.
Kitaplar gelişmemişliği Imax ile gösterebildiğinden beri Cape Canaveral *'a film olarak geliyor.
Filmes Imax 3-D apresenta : Matracas, Fixes mas Inúteis...
IMAX 3-D filmler sunar : Mınçıka hoştur ama boştur.
Será que vamos ter de invadir o IMAX antes que ele admita?
Galiba, bunu kabul etmeden IMAX ile izleyeceğiz.
Estou a filmar um anúncio em IMAX.
Bir IMAX reklamı çekiyorum.
Um dia destes levo-a a ver um filme iMax.
Ben seni bir ara IMAX filme götürürüm.
É uma experiência iMax.
Bir IMAX deneyimi.
Bem, acabo de terminar de filmar uma cena IMAX e assim terminei com isto.
IMAX sahnesinin çekimini yeni tamamladım ve şimdilik çekim işim bitti.
Deixaria ele gravar para exibir no IMAX.
İçeride film çekmelerine bile izin verirdim.
Parece o Edward James Olmos em 3D!
Bu tıpkı imax'te Edward James Olmos'u izlemek gibi!
Não é tão grande quanto o IMAX, mas...
IMAX kadar büyük değil ama...
Então, a Federação Nacional de Ciência está a fazer um filme IMAX sobre tornados. Deixa-me adivinhar.
Ulusal Bilim Federasyonu kasırgalar hakkında bir IMAX film yapıyor.
É o "Acumulador de Lixo 3D, A Experiência", vai passar em Imax, no meu-Max!
Bu üç boyutlu istifçi tecrübesi. İmax'e gitmek gibi bir şey. Bu benim Max'im!
Sempre foi melhor que o ultimo que vimos em 3D no IMAX.
Geçen sefer IMAX'de gördüğümüz 3D şeyden iyidir. Hadi Gayle.
Creio que são digitais, talvez IMAX.
Galiba dijitaller, muhtemelen IMAX.
Isto foi melhor do que Imax 3D.
Bu, üç boyutlu sinemadan daha iyi.
Portanto, nenhum rezzy no Le Cirque? Massagem com pedras quentes para dois ou cinema 3-D IMAX? Balão de ar quente com degustação de vinho?
Sirke gitmek yok, sıcak taş üzerinde masaj yaptırmak yok, 3-D imax film izlemek balona binip şarap tatmak da yok.
Devo te avisar sobre isso. Mas não inclui o IMAX.
Ama baştan uyarayım IMAX dahil değil.
Certo, meu, dá um filme de tubarões no IMAX, se é o que te apetece.
Tamam, dostum. Bilemiyorum. IMAX'te bir köpek balığı filmi var.
Um filme IMAX?
IMAX'te filme ne dersin?
- Ou, por mais dez dólares, podem vê-lo no IMAX Hobbit Frame Rate - O quê? !
- Ne?
Visão de Realidade Virtual.
- Ya da 10 dolar daha vererek Hobbit'i, IMAX Yüksek Çözünürlüklü Sanal Gerçeklik Teknolojisi'yle izleyebilirsiniz.