English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Indianapolis

Indianapolis traducir turco

207 traducción paralela
Onde as consegues em Esperanza?
Indianapolis'de kadim bir hayranım var.
Sou Pandora Reynolds de Indianápolis e ponto final.
Ben Indianapolisli Pandora Reynolds'ım.
Os shows da Broadway não são produzidos em Indianápolis.
Kocamın söylemeye çalıştığı, Broadway müzik gösterilerinin Indianapolis, Indiana'da yapılmadıkları.
Não me oponho a trabalhar em Nova York, mas ficaria muito longe para os meus pacientes.
New York'ta çalışmaya karşı olduğumdan değil. Derdim hastalarım için Indianapolis'ten tedaviye gelmenin zor olması.
Terre Haute, Indianapolis.
Terre Haute, Indianapolis.
- Que tal depois de Indianapolis?
- Indianapolis'ten sonra olur mu?
- É de Indianapolis.
- Indianapolis'teymiş.
Nem aqui, nem em Terre Haute e em Indianapolis ele nunca disse nada.
Burada, Terre Haute'da ve Indianapolis'te.
Trabalhava na loja de equipamentos do meu pai em Indianapolis, em Indiana. Olhe para si.
Indianapolis, Indiana'da babamın nalbur dükkanında çalışırdım.
É como em Indianapolis, só que este anda para cima e para baixo.
Aynı Indianapolis gibi, ama bu partiler pek sık olmaz.
Ou devo esperar por si para me levar para viver sobre a loja de equipamento, em Indianapolis? Não faça isso.
Yoksa Indianapolis'teki nalbur dükkanının üzerinde yaşamak için beni götürmeni mi bekleyeyim?
Apanha o autocarro Greyhound que sai de Chicago e vai para Indianapolis às 2 : 00 e pede ao motorista para te deixar em Prairie Stop, estrada 41.
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.
Partindo da paragem 5, a camioneta para Dallas... Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute, São Luís, Tulsa, Cidade de Oklahoma, Denison, Dallas.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
- Por favor, este comboio vai para Indianápolis? - Abaixe-se.
Pardon bu tren Indianapolis'e mi gidiyor?
Um dia, compro um Ferrari de 24 cilindros em V para correr em Indianápolis.
Bir gün 24 silindir bir Ferrari alacağım ve onunla Indianapolis'te yarışacağım.
Nunca ganharás em Indianapolis, parvalhão, nunca!
Indianapolis'te asla kazanamayacaksın!
Vais ver como ganho em Indianapolis, e vou para a América do Sul com a Odile e o dinheiro.
- Kazanacağım! - Ben, Odile ve Güney Amerika! - Buradayım.
Ela é de uma boa e respeitável família de Indianápolis.
Kız saygın ve kibar bir Indianapolis'li aileden.
Indianapolis.
Indianapolis.
Houve um acidente na curva de Indianapolis. Envolve o número 11 da Lola e o número 47 da Porsche.
Bir kaza oldu... 11 numarayı kullanan Loal ile 47 numaralı
CONTROLO DE TRÁFEGO AÉREO TORRE DE INDIANAPOLIS
Hava Trafik Kontrol Indianapolis Merkez
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
İndianapolis Merkez, Air East 31 için trafik var mı?
Ouve, El Porco, não estamos na Indianapolis 500, não podemos ter um carro com números.
Dinle beni El Porko. Üzerinde numaraları olan arabamıza izin vermezler.
Sempre se viu nas boxes das pistas de automóveis de Indianapolis nos 500.
Oldum olası kendini Indianapolis yarış pistinde hayal etmişti.
Nas 500 milhas de Indianápolis?
Indianapolis araba yarışı?
Não há nada como uma ratinha, excepto as corridas de Indianapolis.
Bir kadının bacak arası gibisi yoktur, araba yarışı hariç.
Indianapolis e Cleveland, na porta 21.
Yolcular su anda 21. perondan binmeye baslayabilir.
Não estavam a ganhar o suficiente em Indianapolis.
lndianapolis'de yeterince para yapamıyorlardı.
Vamos para Indianapolis?
lndianapolis'e mi gidiyoruz?
Queríamos ir para Indianapolis tão depressa quanto possível.
Mümkün olduğu kadar çabuk lndianapolis'e gitmek istiyoruz.
- Ela e o pai foram a Indianapolis.
- Babamla beraber lndianapolis'e gitti.
- Está em Indianapolis.
- lndianapolis'e gitti.
- O que está a fazer em Indianapolis?
- lndianapolis'te ne işi var?
Umas linhas sobre o que aconteceu numa esquina de Indianapolis... ou gémeos que se revêem 30 anos depois, fumam a mesma marca de cigarros... e ambos casaram com uma mulher chamada Shirley.
İndianapolis'in gizli bir köşesinde bir düzine sınır var. Şu ana dek neyin ne olduğu konusunda kimsenin fikri yoktu. İkisi de Shirley adında biriyle evlendi.
Estamos em Indianapolis e você quer ver arte?
Indianapolis'deyiz ve sanat mı arıyorsun?
- Eu gostava de falar das 37 horas que estiveste em Indianapolis para participar na Miss Preta America.
Siyah Miss Amerika Güzellik Yarışması'na katılmak için 17 Temmuz 1991'de gelişinizden itibaren burada, Indianapolis'te geçirdiğiniz 37 saate odaklanmak istiyorum.
Nunca te contei como venci as 500 milhas de Indianápolis?
Indianapolis 500 rallisini kazandığımdan bahsetmiş miydim?
Tenho um admirador em Indianápolis.
Bunun sıla hasretimi depreştirmesini umuyor.
É muito mais luminoso do que Indianápolis.
Burası Indianapolis'ten iki kat daha parlak.
Em Indianápolis.
Indianapolis, Indiana.
- Ele sabe que vive em Indianápolis, que você é médico no Bom Samaritano, que você assistiu a um congresso médico em Paris e que você visitou Roma, Lisboa e Casablanca.
lndianapolis, lndiana'da yaşadığını biliyor. Senin Gönüllüler Hastanesinde doktor olduğunu biliyor. Paris'te bir tıp kongresine katıldığını biliyor ve Roma'da, Lizbon'da ve Kazablanka'da durduğunu biliyor.
- Só perguntei se este ia para Indianápolis.
Sadece trenin nereye gittiğini sordum.
"Equipo Cinzano Correrá en Indianápolis" "
Anne!
Veêm os italianos para correr em Indianápolis!
Anne İtalyanlar geliyor! İndianapolis yarışı için geliyorlar.
Com um pouco mais de prática e até podiamos concorrer ás 500 milhas do Indianápolis
Biraz pratikle Indy 500'e bile katılabiliriz.
Primeira chamada para Denver, Kansas City,
Denver, Kansas City Indianapolis ve Cleveland için ilk çagri.
Lamento dizer-te, mas estourou a biela do motor. Estás pronto para Indianápolis.
- lndianapolis için hazır mısın?
Mas na Indy não se ganha sem um grande carro.
- Indianapolis.
Com a tua equipa, seria mais fácil ganhar a Indianápolis em patins.
Indy 500 yarışını kay kayla kazanma şansın daha yüksek
Tanto na pista de Indianápolis, como a dar a volta ao quarteirão, só o novo Pennzoil com...
İster Formula 1'de yarışın ister mahallenizde dolaşın, sadece yeni Pennzoil...
Torre de Indianápolis. Aqui F-PATS, voo 343.
Kule merkezi, burası F-PATS uçuş 343.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]