English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Jeanne

Jeanne traducir turco

688 traducción paralela
A Paixão de Jeanne d'Arc
JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
As perguntas dos juizes, assim como as respostas de Jeanne, foram meticulosamente registadas.
Yargıçların soruları ve Jeanne'ın cevaplarından oluşan tüm metinler.
Lendo este registo vemos Jeanne tal como ela era, não de elmo e armadura, mas simples e humana, mas uma jovem que morreu pelo seu país
Bu tutanaklar sayesinde, gerçek Jeanne'ı keşfedebiliyoruz ; zırhlı ve silahlı haliyle değil, en sade haliyle. Ülkesi uğruna ölen bir kadın olarak.
Fui baptizada Jeanne
Fransa'da Jeanne olarak bilinirim,
À nossa amada Jeanne
Sevgili Jeanne'a...
Jeanne, serás autorizada a ir à Missa
Jeanne, ayine katılmana izin verirsek,
Escuta Jeanne, nós sabemos que as tuas visões não vêm de Deus
Dinle Jeanne, tasavvurlarının Tanrı'dan gelmediğini biliyoruz.
Jeanne, apenas queremos o teu bem olha, mandei trazer os Sacramentos.
Jeanne, hepimiz senin için en iyi olanı istiyoruz. Bak, ayin kitaplarını getirttim.
É a ti, Jeanne, que me dirijo.
Sana söylüyorum, Jeanne.
Assina, Jeanne e salva a tua vida!
Jeanne, imzala... ve hayatını kurtar!
Temos grande estima por ti.
Jeanne, sana karşı çok hoşgörülü davranıyoruz.
Assina, Jeanne!
İmzala Jeanne!
Viva Jeanne!
Çok yaşa Jeanne!
Mas, Jeanne, admitiste em frente de todos que tinhas sido enviada pelo Diabo.
Ama Jeanne, herkesin önünde itiraf ettin ; şeytanın seni aldattığını.
até ao fim dos tempos, Amen. Jeanne, prepara-te, aproximam-se os teus últimos momentos.
Cesur ol Jeanne, son anların yaklaşıyor.
As chamas abrigaram a alma de Jeanne enquanto esta subia aos céus
Alevler Jeanne'ın ruhunu korudu ; cennete yükselene dek.
Jeanne, cujo coração se tornou o coração da França
Jeanne'ın kalbi Fransa'nın kalbi oldu.
Jeanne, cuja memória o Povo Francês hoje acarinha.
Jeanne'ın anısı, daima sevgiyle anıldı.
Jeanne Eagels outra, Paula Wessely, Hayes.
Jeanne Eagels da öyleydi, Paula Wessely, Hayes.
- Jeanne?
Jeanne!
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
Jeanne d'A rc.
Jeanne d'Arc.
- Quem julgas que és?
Jeanne d'Arc falan mı?
Dizem que é o Boldou, o homem procurado pelo homicídio de Jeanne Carreton, num celeiro, em Vincennes.
Boldou olduğunu söylüyorlar, adam Jeanne Carreton'u öldürmekten aranıyormuş Vincennes'deki bir ahırda.
Adeus, Jeanne.
Hoşçakal, Jeanne.
Obrigado, Jeanne.
Teşekkür ederim, Jeanne.
Sim, vai. A Jeanne mostra-te o caminho.
Jeanne sana yolu gösterir.
Jeanne
JEANNE.
Não é verdade, Jeanne?
Doğru değil mi, Jeanne?
Acreditei em Deus, Jeanne...
Tanrı'ya inandım, Jeanne.
Eu e o Jacques íamos sair, a Jeanne juntar-se-ia a nós.
Jacques ve ben dışarı çıkmayı planlamıştık.. Jeanne daha sonra bizimle buluşacaktı.
Onde está a Jeanne?
Jeanne nerede?
Vem, Jeanne?
Geliyor musun, Jeanne?
Que fizeste à Jeanne?
Jeanne nerede?
A polícia intimou a Jeanne.
Polis Jeanne'i çağırmış.
E tu, Jeanne, também sabias?
Sen de biliyor muydun, Jeanne?
Jeanne, és mesmo assim tão ingénua?
Jeanne, gerçekten çok safsın.
A Jeanne não voltou.
Jeanne tekrar gelmedi.
Michel, em breve volto à prisão para te ver. Jeanne
Michel, yakında seni görmeye geleceğim.
Oh, Jeanne, para chegar até ti, que estranho caminho tive que percorrer.
Oh, Jeanne, sana ulaşmak için öyle tuhaf yollardan geçmem gerekti ki.
... A França recuperará o seu antigo orgulho, de Joana d'Arc e Napoleão.
Jeanne d'Arc ve Napoleon'un ülkesi bir kez daha gerçek yüzünü gösteriyor.
- Paul - A Paixão de Joana d'Arc
- JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
Jess Hahn, Willian Kearns... Madeleine Robinson, Jeanne Moureau...
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore...
Garcia, Juan, 47, e Delbarre, Jeanne, 51.
Garcia, Juan, 47, ve Delbarre, Jeanne, 51.
De Joana a Vitória, de Vénus em Gioconda
# Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
Jeanne diz que é da idade.
Jeanne yaşından diyor.
O registo escrito do julgamento de Jeanne d'Arc, o julgamento que conduziu à sua condenação e morte.
Jeanne d'Arc'ın, ölümüyle sonuçlanan davasının tutanakları.
Jeanne, a vizinha.
Jeanne, bir komşu.
Jeanne...
Jeanne...
Porquê a Jeanne?
Neden Jeanne?
Tu, Jeanne?
Sen mi istemedin, Jeanne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]