Translate.vc / portugués → turco / Jt
Jt traducir turco
572 traducción paralela
- Ele chama-se JT.
- Onun adı JT.
- JT.
- JT.
Olha, JT.
Buraya bak, JT.
Ir ter com o meu amigo na J T Optical, na Columbus Avenue.
JT Opikteki Dwayne'e git.
A tua patroa e o teu puto, JT?
Karın ve çocuğun nasıllar JT?
Mas aviso-te que vai haver muita gente insatisfeita na ACSH, na JT, na OBV e na CSHPUCL.
Ama seni uyarıyorum. SHİAD'deki, SHTK'deki,..... SHKÖ'deki, ve TSHMSHV'deki pek çok kişi buna hiç sevinmeyecek.
- Boa sorte, JT.
- İyi şanslar.
JT, acompanhas o Senhor Martin à sua caixa de depósitos?
JT, Bay Martin'e kiralık kasasını göterir misin?
Obrigado. Sou o JT.
Teşekkürler, benim adım JT.
Olá, JT.
Selam JT.
Sou o JT.
Bu arada ben JT.
Vou-me esgueirar pela escuridão sem ser percebido... como algo negro, imperceptível, escorregadio.
Karanlığın içinden göze çarpmadan sıyrılıp bir gölge gibi, fark edilmeden, vııjt diye gideceğim.
O... como se chamava? JT?
Neydi adı, JT mi?
Temos um escritor sensacional, JT Dolan.
Harika bir senaristimiz var... JT Nolan.
Apresento-te Carmine Lupertazzi, o meu co-produtor executivo no projecto.
JT, seni projedeki ortak yapımcım Carmine Lupertazzi ile tanıştırayım. Tanıştığımıza sevindim.
Já ouvi umas ideias do Chris sobre o género, e assim.
Filmin türü filan. Fakat seni uyarmalıyım JT.
JT, é a tua vez.
JT, söz sende.
Continua, JT.
Devam et JT.
Não há lá seguranças, JT?
J.T. güvenlik falan yoktur değil mi?
JT Dolan, grande consumidor.
JT Dolan, büyük oyuncu.
Vai ter com o JT e o Brady e fala com ele amanhã.
JT ve Brady'yi yanına al ve yarın onunla konuş.
JT.
J.T.
- Como estás, JT?
- Nasıl gidiyor, J.T.?
Ainda como aqui, JT.
Ben hala burada yiyorum, J.T.
JT, como vai o negócio dos churrascos?
J.T., barbekü işi nasıl gidiyor?
O xerife deve ter levado os outros para o JT.
Şerif diğerlerini J.T.'nin yerine götürmüş olmalı.
JT sai sempre a saudar.
J.T. Her zaman dışarı çıkıp karşılar.
JT?
J.T.?
Porra, JT.
Lanet olsun, J.T.
Boa salsicha, JT.
Senin sosunun üstüne yok, J.T.
O velho JT sabe como viver.
Yaşlı J.T. Nasıl yaşayacağını biliyor.
JT!
J.T.!
O que estás a fazer, JT?
Ne yapıyorsun, J.T.?
Não faças nada estúpido, JT. Tenho tudo controlado.
Aptalca bir şey yapma, J.T. Her şeyi bana bırak.
- JT!
- J.T.!
JT, estás bem?
J.T., iyi misin?
O teu irmão é um bom homem, JT.
Kardeşin çok iyi bir adam, J.T.
JT, pega na arma, meu.
JT, silahı al.
- Larga a arma, JT.
- İndir silahı, JT.
- JT, ele é um de nós, meu.
- JT, o bizden biri.
Enquanto o JT e toda a gente pensar que matei o Angel, sou um homem marcado.
JT ve diğerleri Melek'i öldürdüğümü sandığı sürece mimli bir adamım.
Vá lá, JT, ouve-me. Ouve-me.
- Haydi JT, beni dinle.
JT, eu faço-te um bom preço.
JT, sana uygun bir fiyattan veririm.
Com o JT Bergen às 8 horas?
Saat sekizde JT Bergen'la mı? Bu kadar yeter.
Não, JT, tudo fixe.
Hayır J.T., her şey yolunda.
É verdade o J.T. comeu-me o rabo outra vez Mas eu também ando a comer o Principe Cáspio
Doğru JT benim götümü yine sikti. Ben de Prens Caspian'ı sikiyorum.
JT Sanborn.
JT Sanborn, adamım...
- Mas que grande fantasia, JT.
Bu hakikatten hayal J.T.
JT, já alguma vez pensaste bem na merda que dizes... e pensas? Eu cá, sem dúvida, matava-me.
J.T., söylediğin saçmalığı bir kez olsun düşünseydin "Vay canına, kesinlikle intihar etmeliyim!" derdin.
JT, devo avisar-te de que sou muito dedicado.
İşlere çok karışırım.
Não sei, JT.
Bilmiyorum, JT.