English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Kai

Kai traducir turco

947 traducción paralela
Devemos nos apressar, por favor, eu marquei uma, coma que diz, entrevista com o generalíssimo Shiang Kaishek
Lütfen, acele etmeliyiz. Sizin için, nasıl diyorsunuz, General Chiang Kai Shek'li bir röportaj ayarladım.
Muita coragem Gellhorn, destratar a imperatriza da China
Çok cesursun Gellhorn. Chiang Kai Shek'in önünde Çin İmparatoriçesi'ne fırça atmak herkesin harcı değildir.
E por falar nisso... Chiang Kai-Shek vai comemorar o seu aniversário em breve.
Aklıma gelmişken Chiang Kai-shek'lerin evlilik yıldönümü var.
Não é Annie Oakley, Dorothy Lamour nem a Mme. Chiang Kai Shek.
Bu Annie Oakley, Dorothy Lamour ya da Madam Chiang Kai-Shek falan değil.
Assinado, Chiang Kai-shek. "
İmza, Chiang Kai-shek. "
"eis aqui a grande maré" "e a profunda vaga" "e o oceano dos trigais"
Bir buğday okyanusunun... derin daIgaIarı ve kaIın örtüsü!
Não se mova.
Burada kaIın, tamam mı?
Os estudantes apoiam um novo líder, Chiang Kai-shek do Partido Nacionalista.
Çinli öğrenciler, Milliyetçi Parti'den yeni lider Chiang Kai-shek'i destekliyor.
Chiang Kai-shek pacificamente, os comunistas pela força.
Chiang Kai-shek barış yoluyla, tatbikattaki komünistlerse zor kullanarak.
O nosso governo decidiu para já não tratar as lutas entre Chiang Kai-shek e os outros chefes como outra escaramuça entre eles.
Hükümetimiz, Chiang Kai-shek ile diğer diktatörler arasındaki savaşı sıradan bir kavga gibi ele almamamız gerektiğine karar verdi.
Chiang Kai-shek é o Deus dele.
Oh, hayır. Onun Tanrısı, Chiang Kai-shek'tir.
Chiang Kai-Shek, de quem também não gostava muito.
Onu da pek sevmezdim.
Stilwell, Chefe do Estado-Maior do comandante supremo chinês, Chiang Kai-shek, defendia os interesses da América.
Stilwell, Çinli yüksek komutan Chiang Kai-shek'in özel kalemi olarak Amerika'nın çıkarlarını gözetiyordu.
E ao Chiang Kai-shek também.
Chiang Kai-shek'e de bulaştırdı.
A polícia o porá na rua, se necessário.
Mecbur kaIırsam polis çağırıp sizi buradan attıracağım.
Deveria estar a apanhar nozes nas montanhas Kai!
Belki de Kai dağlarında fındık toplamalısınız!
Nao passas dai.
Sen orada kaI.
Os alunos da comissão que trata do Lani Kai Lani Luau devem ir ter com o Treinador Calhoun hoje, depois das aulas.
Lani Kai Lani Luau'nun dekorasyon komitesindeki tüm öğrenciler bugün okuldan sonra koç Calhoun'la görüşecek.
Apresentamos os vencedores do concurso de talentos e o rei e a rainha do Lani Kai Lani Luau, o Sr. Nogerelli e Miss Zinone.
Ve şimdi, Yetenek Yarışmasının birincileri ve Lani Kai Lani Luau Kral ve Kraliçesi, Bay Nogerelli ve Bayan Zinone.
Com o sol a pôr-se sobre o Lani Kai Lani Luau, lembro aos nossos finalistas as palavras do Presidente Kennedy /
Lani Kai Lani Luau'da güneş battığına göre son sınıflara bir hatırlatma : sevgili Başkanımız Kennedy'nin dediği gibi,
Bobby Brown dos Cobra-kais foi desclassificado por contacto excessivo e deliberado.
Bobby Brown Cobra-kai'den diskalifiye oldu... kasten sert vurmaktan.
Kai e Kui...
Kai ve Kui.
Lembrem-se : "lai de homo kai, bokú io gen".
Unutma...
Tem de ser o Imperador a retirar o véu.
İmparatorun Kai t'ou yu çıkartması gerekiyor.
Enquanto você estava em Tientsin, a maior parte da China ficou sob o controlo de Chiang Kai Shek, os chamados Nacionalistas...
Sen Tientsin'de iken... Çinin büyük çoğunluğu General Chiang Kai Shek'in... kontrolü altına girdi...
O General Chiang Kai Shek tomou Xangai.
General Chiang Kai Shek... Şanghay'ı aldı
Sei que o Chiang Kai Shek tem dentadura postiça.
Chiang Kai Shek'in takma diş taktığını biliyorum.
Um senhor da guerra a soldo de Chiang Kai Shek.
Diktatör yönetici Chiang Kai Shek için çalışıyor.
O colar de pérolas dela foi a prenda de casamento de Chiang Kai Shek para a sua nova esposa.
İnci gerdanlığı Chiang Kai Shek'in karısının evlilik hediyesi oldu.
O Kumite era inicialmente utilizado pela Kokuryukai, a Sociedade do Dragão Negro, para medir a capacidade de luta e o espírito dos seus membros.
Kumite, ilk olarak Kokuryu-kai... yani Kara Ejder Cemiyeti tarafından... üyelerinin dövüş yeteneklerini ve ruhlarını ölçmek için... kullanılmıştır.
À Kokuryukai juntou-se a Associação Internacional de Artes Marciais como co-patrocinadora e para preservar tão valiosa herança.
Uluslararası Dövüş Sanatları Birliği... bu olayın diğer sponsoru ve zengin, güçlü... bir geleneğin bekçileri olarak... Kokuryu-kai'yle işbirliği yapmaktadır.
A Kokuryukai saúda-o.
Kokuryu-kai olarak sizi selamlıyoruz.
Parece que o Cobra Kai não entrará no torneio deste ano.
Sanırız Kobra Kai okulu bu yıl turnuvaya katılmayacak.
Fizemos vários pedidos para que pagasse as dívidas, mas uma vez que não respondeu, temos de retirar o Cobra Kai da nossa lista de membros.
Birkaç kez aidatınızı ödemeniz için size yazdık... ama cevap alamadığımız için... Kobra Kai okulunu üyelik listemizden çıkarmak zorundayız.
Somos o cobra Kai.
Biz Kobra Kai okulundanız.
Cobra Kai.
Kobra Kai.
O John Kreese do dojo cobra Kai era o nosso melhor aluno.
Kobra Kai dojo'sundan John Kreese okulumuzun bir numaralı öğrencisiydi.
Vou reabrir o dojo cobra Kai.
Kobra Kai okulunu tekrar açıyorum.
Vou abrir dojos cobra Kai em todo o vale.
Bu vadinin her tarafına Kobra Kai dojo'ları açacağım.
A partir de agora, quem falar em karaté, estará a falar no karaté cobra Kai.
Şu andan itibaren buralarda karate denince... akla Kobra Kai karatesi gelecek.
Comprem T-shirts cobra Kai!
Kobra Kai tişörtü alın!
Juntos, vamos abrir uma cadeia de dojos cobra Kai, onde os jovens poderão aprender alguns dos valores que eu aprendi :
Onunla birlikte bir Kobra Kai dojo zinciri kurmak üzereyiz. Genç insanlar buralara gelip benim öğrendiğim değerleri öğrenecekler.
Representando Cobra Kai, o candidato Mike Barnes.
Kobra Kai'yi temsil eden Mike Barnes.
Também sou discípulo dele, o Kai.
Ben de Efendi Wong'un öğrencisiyim, Kai.
- Kai, quem foi atingido? - O vendedor de hortaliças.
- Kai, kim ateş etti?
Shiang Kaishek.
Chiang Kai Shek.
- Vamos embora daqui.
- Çok üzgünüm, çok üzgünüm. - Haydi, çıkaIım buradan, haydi!
Mas se se recusa a falar, entrego-o a uma secção que o fará falar imediatamente.
Ama konuşmayı reddedecek oIursanız sizi onIarın eIine vermek zorunda kaIırım.
- Adeus Juliette. - Adeus.
- Hoşça kaI JuIiette!
Muito conhecido.
Bu Chiang Kai-shek.
Kai!
Kai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]