English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Karina

Karina traducir turco

218 traducción paralela
Carina
Karina ya da karena.
Carina é uma parte semelhante a uma aresta como na projecção sobre o esterno de uma ave.
Karina, kuşların gemi omurgası biçiminde olan göğüs kemiği çıkıntısıdır.
Carina.
Karina.
Com uma letra maiúscula "C", Carina é uma constelação do Hemisfério Sul.
Büyük harf ile yazılıyorsa, Karina, güney yarı kürede bir takımyıldızdır.
Dá os meus cumprimentos a tua mulher.
Karina selamlarimi ilet.
Da princesa Karina de Argon, seu pirata...
Argon'lu Prenses Karina, seni korsan...
Princesa Karina.
Prenses Karina!
A princesa Karina... escapou na nave de guerra como planeado.
Prenses Karina... planlandığı gibi savaş gemisinden kaçtı.
Adoro-te Karina.
Seni seviyorum, Karina.
Os meus parabéns, Karina.
Tebrik ederim, Karina.
Comia mais facilmente um rato do que outro hamburger?
Bir hamburger yerine bir karina faresi yemek ister misiniz?
Quando a garota fôr cortar o bolo, toquem "Ares de Festa" de Karina.
Gelin pastayı kestiğinde müzik kutusunda "Aires de Fiesta de Karina" yı çalın.
Esta é a Karina.
Bu Karina.
O meu nome é Carina.
- Benim adım Karina.
Carina.
- Karina mı?
Leve pra mulher, pra mulher de outro, cuidado pra não ser pego!
iste simdi uyaniyorlar. Karina süpriz yap - baskasinin karisina süpriz yap.
Dei-as à tua mulher.
Karina verdim
Festa de modelos Ford, enganchei-me com uma modelo chamada Karina.
Ford manken partisinde Karina isimli bir mankenle ilişkiye girdim.
Oh, vamos Karina
Hadi ama, Karina.
Olha, sei que cometi um erro grave
Karina, çok büyük bir hata yaptım.
Bom Karina, em que ficamos?
- Karina, hadi ne yapıyoruz?
Karina sabes que vamos passar bem esta noite
Karina, arkadaşlarını getirmek istediğinden emin misin? Onları da getirirsen tüm gece masalarımız boş kalır.
É o que chamamos a área de estaleiro do porto.
Burası limanın karina alanı olarak bilinir.
A própria Karina diz que estarias melhor lá na terra.
Kerime bile orada daha iyi olacağını söyledi.
É sobre uma inocente e pura... fotógrafa do Midwest, a Jessie Star, que foi para Los Angeles viver com o namorado... e foi seduzida pela Karina, a dona do café italiano.
Bu Midwest'ten gelen, masum ve açık kalpli Jessie Star hakkında. Erkek arkadaşıyla olmak için Los Angeles'a taşınıp Karina tarafından ayartılmış. Şu İtalyan kafenin sahibi hani.
Karina?
Karina mı?
- E Karina. - A Karina.
- Ve Karina.
Que estão a fazer amor.
- Karina'yla sevişiyorlar değil mi?
Não, obrigada, mas isto... Não devemos saber que a Jessie e a Karina estão juntas, porque tira o suspense do filme.
Ama burada Jessie ve Karina'nın birlikte olacağı bilinmemeli.
E a Karina, uma mulher de negócios rica, depois contrata a Jessie por uma noite e perde-se de amores por ela,
Karina da zengin bir iş kadını. Sonra Karina gece için Jessie'yi tutar.
Condessa Karina A amante do Pluto Café
Ben de Karina, sahibiyim Pluton café'nin.
Como quando a Jessie conhece a Karina pela primeira vez e como fica impressionada.
Jessie'nin Karina'yla ilk karşılaşmasındaki gibi. Nasıl baştan aşağı...
Ficam só a Jessie e a Karina.
Sadece Jessie ve Karina.
- Aqui está a Karina.
Karina'ya bakın.
Quando penso naquela pobre rapariga que foi a inspiração para a personagem Karina.
Bunu düşündüğümde "Zavallı kız. O Karina karakteri için temel.".
Nada vai acontecer com sua esposa porque ela não vai lembrar de ter encontrado nada.
Karina bir sey olacagi yok, Çünkü bulduklarinin hiçbirini hatirlamayacak.
Jake, olha para a tua mulher e diz-lhe.
Jake, karina bak ve söyle ona.
A Karina e o Cruz eram dois dos nossos melhores agentes.
Karina ve Cruz en iyi ajanlarımızdandı.
Acho que posso ajudar-te com a transição em que a Jesse se sente repudiada com a ideia de fazer sexo com a Karina...
Sana geçişlerde yardımcı olabilirim. Mesela Jesse'nin seviştikten sonra Karina tarafından kovulması.
Karina, puxa a Jesse para ti.
Karina Jessie'yi kendine çek.
Karina. Beija a Jesse.
Karina Jessie'yi öp.
Sam, podes aproximar mais quando os lábios da Karina tocarem nos da Jesse?
Sam, bu sefer yakın çekebilir miyiz? Karina'nın dudakları Jessie'ninkine değdiğinde.
As víboras não amam, Karina.
Yılanlar sevmez, Karina.
É a última cena. É quando a Jesse termina, de vez, a relação com a Karina.
Son sahnede Jesse sonunda Karina ile herşeyi bitirdiğinde.
Porque a Karina foi o seu primeiro amor, e todos pensam assim, quando o primeiro amor se vai embora.
Çünkü Karina ilk aşkıydı. Herkes ilk aşkın gideceğini düşünür.
- Fiz um podcast. Conhecer pessoas através da Internet não tem nada de mal.
Yılanlar aşık olmaz Karina, zehirler.
A filmar...
Pis yalancı! Hayır Karina!
Jorinda Garber a ler para o papel de Jesse.
Kesinlikle - Senden öylesine nefret ediyorum Karina!
As víboras não amam, Karina, envenenam.
Yapamam... Seni seviyorum.
Não, Karina, eu...
Tamamen harika.
Karina?
Karina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]