English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Kazuya

Kazuya traducir turco

37 traducción paralela
O que fizeste sobre o Kazuya?
Onu getirdin mi?
O meu pai ainda está muito preocupado com o regresso de Kazuya.
Babam hala Kazuya'nın dönüp dönmeyeceği ile ilgileniyor
Desta vez, o adversário é Kazuya Mishima.
Bu seferki hasım Kazuya Mishima
Gostava que ela tivesse matado o Kazuya e que tivesse morrido com ele.
Senin için Onun Kazuya'yı öldürmüş olmasını isterdim Bununla beraber ikisinin de birlikte yok olmasını da.
Afinal de contas o Kazuya não estava disposto a juntar-se a nós.
Kazuya bizimle tekrar birleşmeye istekli değil
Vais dar um bom treino antes de tratar do Kazuya.
Kazuya işinin başına geçmeden önce mükemmel bir idman olacak
Kazuya, consigo sentir a tua raiva. Vem a mim!
Kazuya, sahip olduğun cesareti hissedebiliyorum.
Kazuya, levanta-te!
Kazuya Ayağa kalk!
Assim mesmo, Kazuya!
Böyle olacak Kazuya!
Kazuya.
- Kazuya!
Kazuya, não faças isso.
Kazuya, sakın bunu yapma!
- O Kazuya vai mandar os soldados.
- Kazuya peşimizden askerleri gönderecek.
Não julgues toda Tekken pelos erros do Kazuya.
Kazuya'mın hatası için bütün Tekken'i suçlama.
Kazuya, meu filho.
Kazuya, oğlum.
Agora, a entrar na arena... para lutar pela honra da Corporação Tekken... Kazuya Mishima!
Şimdi arenaya çıkan kişi Tekken Şirketinin onuru için dövüşecek olan Kazuya Mishima!
Kazuya, mantêm os olhos no médico.
Kazuya'nın gözü onun üstünde olacak.
Kazuya Mishima.
Kazuya Mishima.
A Anna e a Kazuya tiveram-me sempre pelas costas.
Anna ve Kazuya hiç bir zaman arkamda değildiler zaten.
Uma vez ele fugiu de Mishima Zaibatsu, mas o Kazuya matou-o.
Mishima Zaibatsu'yu yönetiyordu ancak daha sonra Kazuya onu öldürdü.
Kazuya?
Kazuya?
Heihachi era o pai de Kazuya.
Kazuya'nın babasıydı.
É estranho. Sempre que o Jin e o Kazuya se encontram, o Heihachi também aparece.
hemen ortaya Heihachi çıkıyor.
Dos dados que posso ter acesso, não há nada que diz que o Jin e a Kazuya como pai e filho.
Jin ve Kazuya'yı baba ve oğul yapan hiç bir bilği yok.
Pelo contrário, parece que o Jin nega o Kazuya como seu pai.
Jin aslında Kazuya'yı babalıktan reddetmiş gibi görünüyor.
Kazuya!
Kazuya!
Eles devem ter experimentado no Shin com o sangue do Kazuya.
Kazuya'nın kanını kullanmış olabilir.
Não, ouve. Tenho todos os dados armazenados do Jin, o Kazuya e o Heihachi.
savaş verilerini.
Vimos por este meio divulgar o veredicto final do réu Kazuya Soga.
Sanık Soga Kazuya hakkındaki kararı vermek için toplanmış bulunuyoruz.
Ele comandou uma operação no Qhardistão que lhe valeu muitos elogios.
Albay Soga Kazuya mı? Kardistan'da yönettiği bir harekatla büyük prim sağladı.
- Eu dei-te a vida, Kazuya Mishima.
Sana hayat verdim! , Kazuya Mishima.
Kazuya.
Kazuya
Tenho-te esperado, Kazuya.
Seni bekliyordum Kazuya.
Que se passa, Kazuya? Levanta-te!
Ne oldu Kazuya?
Kazuya Soga, chega aqui!
uzaklaş oradan!
Kazuya Soga, o criminosos de guerra no massacre do Qhardistão, correcto?
Kardistan katliamındaki savaş suçlusuydu değil mi?
- Kazuya...
Kazuya...
É Kazuya Mishima...
Adim Kazuya Mishima...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]