English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Kenneth

Kenneth traducir turco

1,044 traducción paralela
Sir Kenneth Clarke disse que falará com qualquer quadro desde que isso ajude a acelerar o fim da greve.
Sör Kenneth Clarke, greve son verecekse resimlerle konuşabileceğini söyledi.
E Sir Kenneth Clark.
Ve karşısında Sir Kenneth Clark.
Sir Kenneth Clark foi ao tapete em 8 segundos.
Sir Kenneth Clark sekiz saniyede yere düştü.
Jack Bodell derrotou Sir Kenneth Clark logo no primeiro assalto.
Ve Jack Bodell Sir Kenneth Clark'ı birinci rauntta devirdi.
Kenneth Sperry irá falar sobre "A Vigilância e a Lei".
Kenneth Sperry, Gözetleme ve Yasal Konumu hakkında konuşacak. "
- Kenneth H. Dahlberg.
- Kenneth H. Dahlberg.
Não sei o quê, mas algures existe um tal Kenneth H. Dahlberg... e temos de o apanhar antes do New York Times.
Ne olduğunu bilmiyorum. Kenneth H. Dahlberg diye birisi var. New York Times'dan önce onu bulmamız gerek.
Kenneth H. Dahlberg.
Kenneth H. Dahlberg.
Era você que queria artigos... - sobre Kenneth H. Dahlberg? - Sim.
Dahlberg, Kenneth H. Dahlberg hakkındaki makaleleri isteyen sizdiniz değil mi?
- Kenneth Dahlberg?
Kenneth Dahlberg?
Falei com Kenneth Dahlberg, o presidente das finanças do centro.
Az önce Bay Dahlberg'le konuştum, kendisinin Midwest Finans Başkanı olduğunu söyledi.
Kenneth, ele não será um tanto novo para um cargo governamental?
Kenneth, kabine postalığı için genç sayılmaz mıydı?
- Isto é um pesadelo, Kenneth
Kenneth bu bir kabus olmalı!
Eu sou Kenneth Marshall e esta é a minha esposa Arlena.
Kenneth Marshall ve bu da karım Arlena.
Oh, Kenneth, como estou feliz em vê-lo!
Kenneth, seni gördüğüme o kadar sevindim ki!
Kenneth, quando você disse que a proprietária deste hotel era uma velhinha, nunca pensei que era o castelo da Daphne.
Kenneth, bu gerçekten büyük bir sürpriz oldu! bana adanın zarif ev sahibi olduğundan bahsettiğinde Daphne Castle olabileceği aklımın ucundan bile geçmemişti!
Caso os empregados tenham faltado, Kenneth pode levar a bagagem.
Eğer yeterli adamın yoksa Kenneth bavulları kendi taşıyabilir.
- Prazer, sou Kenneth Marshall.
Nasılsınız? Ben Kenneth Marshall.
Bom dia, Kenneth.
Günaydın Kenneth!
- Pobre Kenneth está preocupado.
Zavallı Kenneth, nerden de buluyorsun?
De qualquer modo, a reunião foi, esta manhã, às 11 : 30, mas antes eu passei aqui, e vi que o Sr. Kenneth estava ocupado, portanto eu não o quis incomodar
Her neyse o toplantı bu sabahtı. On bir buçukta. Tam buraya yüzümü yıkamaya çıkmadan önce.
Desculpe-me, tê-lo feito entrar nessa situação.
Özür dilerim Kenneth neredeyse senide bulaştıracaktım.
É claro que, se não fui eu, nem Sir Horace, nem Kenneth, nem Patrick Redfern, nem Myra Gardener, então tem de ser a Sra. Cringe, não?
Horace Blatt temize çıkmışsa ve Kenneth Marshall'da yapmamışsa ve... ben de yapmadım elbette... Patrick Redfern temize çıkmışsa ve Myra Gardener'da temize çıkmışsa çünkü oda Patrick'in yanındaydı. Geriye sadece küçük bayan ürkek kalıyor değil mi?
Linda e Christine estavam aqui, Kenneth aqui, e eu na minha reunião.
Şimdi aynı anda Myra ve Patrick buradaydı. Linda ve Christine buradaydı.
Deve ser o nosso famoso colunista.
Kenneth buradaydı ve... ben de personel toplantısındaydım. Bu yüzden dahi köşe yazarımız... olmak zorunda.
" É a decisão certa, Kenneth.
" Doğru olanı yapıyorsun Kenneth.
- O que estará ele a fazer, Kenneth?
Ne yapıyor?
Ele já nem anda mais com o Kenneth.
Kenneth'le takılmıyor.
Kenneth, esta ideia foi tua. Que tal pagares tu?
Kenneth, bu senin fıkrindi.
Mas, Kenneth... Kenneth, é contigo que tenho que resolver as coisas.
Ama seninle aramı düzeltmek zorundayım.
- Kenneth... Mandaste merda à minha casa!
Evime bok attın!
- Eu sei, Kenneth.
- Biliyorum Kenneth.
- O Kenneth W. com a Patty?
Kenneth Wurman, Patty'le mi? Mümkün değil!
O Kenneth minhoca está a tentar ser outro Ronald McDonald Miller.
Kenneth solucanı Ronald Miller numarası çekiyor.
- Tira as tuas mãos do Kenneth... ou parto-te o braço... o teu braço de lançar!
Onu bırak yoksa top attığın kolunu kırarım!
O Kenneth pegou em ti... e carregou contigo durante 12 quarteirões até ao hospital.
Kenneth seni aldı. 12 sokak boyunca seni hastaneye taşıdık.
Mas o Kenneth... ele não está a tentar comprar ninguém.
Ama kimse satın almaya çalışmıyor.
Sr. Dr. Juiz, a Acusação chama Kenneth Joyce.
Sayın Yargıç, Kenneth Joyce'u çağırıyoruz.
- Kenneth Joyce.
- Kenneth Joyce.
A Acusação apoia-se em Kenneth Joyce.
Kamu davası Kenneth Joyce'a dayanıyor.
Porque depôs Kenneth Joyce?
Kenneth Joyce neden tanıklık etti?
Ele disse-vos que assistiu a uma violação assim como toda a gente naquela sala.
Kenneth Joyce bir tecavüz izlediğini Ve oradaki herkesin izlediğini söyledi.
Kenneth Joyce.
Kenneth Joyce.
Acham que importa a Kenneth Joyce quem gritou?
Kimin bağırdığı Kenneth Joyce için önemli mi sizce?
E Kenneth Joyce - que é culpado, assistiu à violação e não fez nada - limpa-se, condenando todos os que estavam na sala.
Bir tecavüz izleyip hiç bir şey yapmayan suçlu Kenneth Joyce O odadaki herkesi suçlayarak kendisini kurtaracak.
O Sr. Paulsen tentou convencer-vos de que o Kenneth Joyce era a única pessoa na sala que sabia que a Sarah Tobias estava a ser violada.
Bay Paulsen, Kenneth Joyce'un orada Tecavüz olduğunu anlayan tek kişi olduğuna Ikna etmeye çalıştı.
Mas viram o Kenneth Joyce.
Şimdi Kenneth Joyce'u gördünüz.
Acham que o Kenneth Joyce viu o que aqueles três não viram?
Joyce'un bu üç adamın görmediğini gördüğüne inanıyor musunuz?
- Bom dia, Kenneth.
Günaydın Kenneth!
- Nós vamos aos jogos todos. E sentamo-nos na secção dos visitantes, Kenneth, na nossa própria escola.
Ama karşı takımın tarafında oturuyoruz.
Hei, Kenneth. Deixa-me explicar.
Bırak da açıklayayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]