English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Knightsbridge

Knightsbridge traducir turco

26 traducción paralela
Tem piada pensar que apenas há um ano... estava sentado num bar em Knightsbridge, a planear assassiná-la, e podia tê-lo feito, se não tivesse visto algo que me mudou as ideias.
Ne garip, daha bir yıl önce o Knightsbridge barında oturmuş karımı öldürme planları yapıyordum. Öldürebilirdim de eğer fikrimi değiştiren bir şey görmemiş olsaydım.
Telefonista, não consigo linha para Knightsbridge 2149, poderia confirmá-lo, por favor?
Santral, Knightsbridge 2149'dan arıyorum. Ulaşamadığım bir numara var. Kontrol edebilir misiniz?
Está certo. Eu encontro-o em Knightsbridge, no Kelly Hotel.
Tamam, Kelly Otel'deki Knightsbridge'de buluşuruz.
Knightsbridge 1-239?
Knightsbridge 1-239 mü?
Além disso, disse que isso levantaria o ânimo aos agricultores e o divertiria a ele, o seu amigo e à Miss Orvalho de Knightsbridge.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
A Janet está na nossa casa de Knightsbridge a escrever o novo livro.
Janet şu anda Knightsbridge apartmanımızda yeni kitabını yazıyor.
Knightsbridge.
Knightsbridge'te de.
Estamos em Chelsea, e o teu hotel fica aqui, em Knightsbridge.
Chelsea'deyiz. Hyde Park Oteli burada.
Knightsbridge.
Knightsbridge'de.
Ou devo dizer James Cromwell, de Knightsbridge, Stepney e Mersey.
Ya da James Cromwell of Knightsbridge mı demeliydim. Stepney ve Mersey.
Alguns á terça só vão até Knightsbridge.
Tamam, 17 numara!
Tenho uma pequena galeria em Knightsbridge.
- Küçük bir galerim var.
- No Knightsbridge.
- The Knightsbridge.
Era do Motel Knightsbridge.
Knightsbridge Otel'inden aradılar.
Acabou de se formar em Oxford, vive em Knightsbridge com o seu querido papá, o Sr. Francis Price Heatherton, que, meu amigo, é cheio de nota.
Oxford'dan yeni mezun oldu. Knigtsbridge'de, yaşlı babası Bay Francis Price Heatherton'la yaşıyor. Bu baba dostum, acayip zengin biri.
Ele tem um apartamento em Knightsbridge.
Knightsbridge'de bir dairesi var.
Encontrámo-nos em Knightsbridge no dia a seguir à festa.
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra.
Como disse a Brenda, não estamos em Knightsbridge, mas em Dagenham.
Brenda'nın dediği gibi değil mi? Burası Knightsbridge değil Dagenham.
Ele vive em Knightsbridge, em Inglaterra. Ele tem uma propriedade que está na família há 400 anos.
Adı Edmund ve Knightsbridge, İngiltere'de yaşıyor ve ailesinden kalma 400 senelik bir malikânesi var.
Knightsbridge, número 4056.
Knightsbridge 4056.
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Knightsbridge.
Deve-se a um casino em Knightsbridge chamado Esmeralda'Barn.
Knightsbridge'de Esmeralda's Barn adında bir kumarhane.
Não é propriamente Knightsbridge, pois não?
Knightsbridge'a hiç benzemiyor değil mi?
Em Knightsbridge.
- Knightsbridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]