Translate.vc / portugués → turco / Labs
Labs traducir turco
221 traducción paralela
- Na Star Labs. -
- Star Laboratuarlarına.
Esta é Christina McGee a partir de Star Labs.
Ben Christina McGee, Star Laboratuarlarından.
Encare, Star Labs não é exactamente hospital das crianças, tu sabe.
Star Laboratuarları tam olarak bir çocuk hastanesi değil, bunu siz de biliyorsunuz.
Star Labs faz.
Star Laboratuvarları bulabilir.
O Star Labs decifrou-a, mas não sabem qual o objectivo.
StarLabs onu çözdü ama henüz ne işe yaradığını bilmiyorlar.
E isso está bem guardado nos laboratórios STAR.
Ve o da STAR Labs'da sıkı gözetim altında tutuluyor.
Os Wheeler Labs... irão pedir-lhe que recomende dois colegas de equipa.
Wheeler Laboratuarları... Ekibin için senden iki isim daha isteyecektir.
Aos Wheeler Labs!
Wheeler Laboratuarına!
Semana passada um antigo aluno me enviou um projeto no qual ele estava trabalhando com QT Labs.
Geçen hafta eski bir öğrencim bana QT laboratuarında çalıştığı bir projesini gönderdi
Laboratórios DentaPlan, que é isto?
DenataPlan Labs, nedir bu?
A sua equipa encenou um ataque a Mirabo Labs, um complexo químico privado.
Takımı Mirabo Laboratuarındaki test saldırısını yapmış- - özel kimya kuruluşu.
Identificámos o resto da equipa do Nash no serviço de Mirabo Labs.
Nash'in Mirabo Labs işindeki takımının diğer üyelerinin kayıtlarınada baktık.
Antes da Mirabo Labs, o Holstein, o Small e o Olerud trabalharam na construção, venda de materiais de construção e revenda de material electrónico.
Mirabo Labs a kadar, Holstein, Small ve Olerud hepsi inşaat, ev-yapı malzemeleri ve elektronik toptancılarda çalışmışlar.
Pediu à sua equipa para roubar gás fosgênio a Mirabo Labs?
Takımından Mirabo Labs dan fosgen gazı çalmasını istedinmi?
Era um soldado raso, nos Bell Labs.
Bell Laboratuvarında ayak işleri yaptım.
Bell Labs. Merda!
Bell Laboratuvarı.
LABORATÓRIOS BESTOR RETOMAM TESTES COM ANIMAIS
BESTOR LABS HAYVAN TESTLERİNE DEVAM EDİYOR
Quero que nos metas no IsoGene Labs.
Bizi ISO-GENE laboratuarına götürmen gerek.
Algo chamado Formavale Labs.
Formavale Laboratuarları adında bir mekân.
Trabalha para a Dorset System Labs.
Dorset Sistem Laboratuarları'nda çalışıyor.
- A Dorset Labs diz que não.
Dorset "hayır" diyecektir.
Parker, engenheiro de armas da Dorset System Labs, em Westchester, desaparecera há semanas e reapareceu esta manhã...
Parker, Westchester'daki Dorset Sistem Laboratuarları'nda çalışan bir silah tasarımcısı. Haftalar önce ortadan kaybolmuş ve henüz bu sabah saldırının iki şüphelisinden biri olarak ortaya çıkmıştı. - Kahramansın.
Morgan Labs, compre 70 %, mantenha 30 %.
Morgan Laboratuvar, yüzde 30'da tut.
Eu preciso voltar ao laboratório em dois minutos.
İkide laboratuvarlara ihtiyacım var.I need labs back in two.
Skisito Labs, uma divisão da Skisito Aliados, O pessoal do Bom-Glavin, Tem o orgulho de apresentar o MHV Skisitasonic.
Frink Laboratuvarları, birleşmiş Frink'ler ve iyi-Glavin insanları Frinkasonic MHT'yi gururla sunar.
E numa mudança surpresa, na nossa agenda, o anúncio antecipado de Laurent La Croix, de La Croix Labs.
Ve programda sürpriz bir değişiklik oldu. Laurent La Croix beklenen duyurusunu yapacak.
Há uma equipa na Livermore Labs que trabalha com lasers e Física de Raio-X.
- Livermore Laboratuvarı'nda bir ekip var. Lazerler ve röntgen ışını fiziği üstünde çalışıyorlar.
O representante da Central City afirmou que a construção do acelerador de partículas do laboratório S.T.A.R. deverá estar finalizado no Natal.
Central City temsilcisine göre Star Labs parçacık hızlandırıcının inşası Noel'e kadar tamamlanacakmış.
A toxina está registada para a Simatech Labs.
Botulinum toksin, Simatech Labs'e kayıtlı.
A Central City está a um dia de fazer história Quando o controverso acelerador de partículas da S.T.A.R. Labs for ligado.
Central Şehri'nde sonunda S.T.A.R. Lab'ın tartışmalı parçacık hızlandırıcısının çalıştırılıp tarih yazılmasına bir gün kaldı.
Sim, cheguei a tempo a Central City, mas perdi... a ignição, quando estava na fila para o laboratório da S.T.A.R..
Central Şehri'ne vaktinde döndüm ama S.T.A.R. Labs'te sıraya alınmadım.
Sou Linda Park, em directo do Laboratório da S.T.A.R., apesar do mau tempo, que tenderá a pior.
Ben Linda Park ve sert olan ve daha da kötüleşecek hava koşullarına rağmen S.T.A.R. Labs'ın dışında canlı yayındayız.
Harrison Wells, assegurou-nos que a tempestade não afectará o acelerador de partículas, que será ligado e funcionará sem problemas.
Ama S.T.A.R. Labs CEO'su Harrison Wells, bu geceki fırtınanın parçacık hızlandırıcıyı hiçbir şekilde etkilemeyeceğini, onun sorunsuz bir şekilde çalıştığını temin etti.
Todo o trabalho dos cientistas que trabalharam na Star Labs, está tudo aqui.
S.T.A.R. Labs'ta çalışan her bilim adamının oluşturduğu birleşik envanter.
A Star Labs abriu um buraco na Central City quando ligámos o acelerador de partículas.
S.T.A.R. Labs parçacık hızlandırıcıyı çalıştırdığında Central City'nin içinde bir delik açtı.
Mudaram-no para a Star Labs.
Ona göz kulak oluyorlar.
É o diretor da Star Labs e isso não me trava.
O S.T.A.R. Labs'ın yöneticisi. Yani bu beni durdurulamaz yapıyor.
E o Barry faz-me lembrar dos laboratorios da STAR.
Barry de bana S.T.A.R. Labs'ı hatırlatıyor.
Os laboratorios da STAR faz-me lembrar da cura do Mirakuru, que certamente poderiamos utilizá-lo... agora mesmo.
S.T.A.R. Labs da bana üzerinde çalıştıkları Mirakuru tedavisini hatırlatıyor. Ki şimdi o acayip işimize yarardı.
Laboratorios STAR ligou.
S.T.A.R. Labs aradı.
Acabei de falar com Cisco dos laboratorios STAR... a cura que nos enviaram era tudo o que tinham.
Az önce S.T.A.R. Labs'tan Cisco ile konuştum. Bize gönderdikleri tedavi ellerindekinin hepsiymiş.
De acordo com os laboratorios STAR, irá neutralizar os efeitos.
Pekâlâ, şimdi Slade'in askerlerine bunu enjekte ettiğimizde S.T.A.R. Labs'a göre etkileri geri alırmış.
WCIT. WCIT Alfa Labs desenvolveram uma capa de invisibilidade, antes que fosse comercial.
WCIT Alpha Laboratuvarları, ticari bir şeye dönüşmeden önce görünmezlik pelerini geliştirdi.
Achas que há ligação com a WCIT Alfa Labs?
WCIT Alpha Labaratuvarları ile bir ilgisi mi var sence?
BORRÃO AMARELO ATACA STAR LABS Mas estás bem?
Sen iyi misin?
A Bell Labs testou um com o Cinto a Jacto e acho que houve problemas com a manobrabilidade, duração de voo e assim.
Bell Laboratuvarları, Sırt R0keti'ni test ettiğinde... sanırım manevra kabiliyeti, uçuş süresi gibi sorunlar yaşadılar.
Mas e que tal... Laboratórios Avançados de Pesquisas Científicas e Tecnológicas, ou STAR Labs?
Ama peki ya Bilimsel ve Teknolojik, Gelişmiş Araştırma Laboratuvarları'na ne dersin?
- Star Labs?
- Star Laboratuarları mı?
Ambos concluíram que a voz na fita foi gravada no telefone... sem qualquer manipulação.
l have reports from two independent audio labs... that Bay Garrett himself has used to verify evidence... in other trials. They both conclude that the voice on the tape... was recorded over the phone, with no tampering.
São da Alcott Labs, Jerry.
Hepsi Alcott, Jerry.
O estado do Barry deteriorou-se.
Barry'nin durumu kötüleşti. Onu S.T.A.R. Labs'a taşıdılar.