English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Lady

Lady traducir turco

4,594 traducción paralela
E se eles telefonaram à Lady Portsmouth.
Ya Leydi Portsmouth'a telefon ederlerse?
É verdade que a Lady Rose quer que o Sr. Conde compre uma telefonia?
Leydi Rose, Lord Hazretlerinin telsiz radyo almasını mı istiyor?
Não devemos aborrecer a Lady Grantham.
Leydi Grantham'ı sıkmak istemeyiz.
E a falecida Lady Merton não fez alterações? A Ada?
- Merhum Leydi Merton odaları değiştirmedi mi?
Com a Lady Mary?
- Ne? Leydi Mary'yle?
- Ela e a Lady Portsmouth?
- Leydi Portsmouth'la mı? - Evet.
- Sim. Nem parece da Lady Mary.
- Leydi Mary'nin yapacağı bir şey değil gibi.
A Lady Gaga tem estado relativamente silenciosa no Twitter desde a sua operação à anca em Fevereiro passado.
Lady Gaga, geçen şubat ayındaki kalça ameliyatının ardından Twitter'da görece sessizliğe büründü.
Fico contente por a Lady Gaga querer as pessoas comprometidas...
- Lady Gaga insanları haberdar ettiği için...
Com os tweets da Lady Gaga, tornou-se na tendência numero um.
Lady Gaga'nın tweet'leri en çok konuşulan tweet'ler.
Também escreveste que adoravas as Phat Lady.
- Pişko Kadın'ı sevdiğini de yazmışsın.
Perguntei a algumas pessoas do meu escritório se elas conheciam o bando das Phat Lady.
Pişko Kadın adındaki grubu biliyorlar mı diye ofistekilere sordum.
- Empacota as tuas merdas e daqui para fora, "lady".
- Eşyalarını topla defol git.
Morals of Marcus, uma Sedgemere, de Tetrach vindo de Lady Josephine.
Marcus Moral, Sedgemere damızlığı, Lady Josephine adına satılıyor.
Posso assegurar-vos que o amor que tem pela mulher é verdadeiro, e é doloroso para Lady Lola discutir esse assunto.
Yeğenim seni terk mi etti? Ben... Sizi temin ederim, karısına duyduğu aşkı gerçekti, bunu tartışmaksa ;
- A sua mulher, meu Senhor, Lady Lola.
Lordum, Leydi Lola. Defol, Benjamin.
Espero que a Lady Mary tenha aproveitado a estada em Liverpool.
Umarım Leydi Mary Liverpool'da geçirdiği zamandan hoşlanmıştır.
O Lorde Gillingham achou que a Lady Mary poderia retirar algum benefício.
Lord Gillingham Leydi Mary'ye de faydası dokunacağını düşünmüş.
Ninguém nesta casa sabe, excepto a Anna, eu e a Lady Mary.
Sen, ben ve Leydi Mary dışında bu evde bunu bilen kimse yok.
A Viúva Lady Grantham está ao telefone para si, Minha Senhora.
- Dul Hanım Grantham telefonda sizi istiyor leydim.
- Não, é uma coisa da Lady Mary.
- Hayır, Leydi Mary'ye ait bir şey. - Nedir?
A Lady Mary tem estado a contar-me tudo sobre a conferência dela.
Leydi Mary de bana konferansında ne olup bitmiş onu anlatıyordu.
Lady Grantham.
Leydi Grantham.
Lady Rose, pode tratar do nosso regresso a York imediatamente.
Leydi Rose, bizim York'a dönüşümüzü hemen ayarlayabilir misiniz?
- Acho que conhece a Lady Mary Crawley.
Sanırım Leydi Mary Crawley'i tanıyorsun.
Com licença, Vossa Graça, uma carta urgente de Lady Lola.
İzninizle, efendim, ama Leydi Lola'dan acil bir mektup var.
Ele diz que quer falar com a Anna e com Lady Mary.
- Emin değilim. Anna ve Leydi Mary ile konuşmak istediğini söylüyor.
Com Lady Mary?
Leydi Mary mi?
Esta é Lady Rosamund Painswick.
Leydi Rosamund Painswick.
- Lady Edith pensa que sim.
Leydi Edith de öyle düşünüyor.
Lady Edith decidiu mostrar a bebé à tia dela.
Leydi Edith bebeği halasına göstermeye karar vermiş.
- Lady Rosamund Painswick.
- Leydi Rosamund Painswick.
Ficaremos em casa de Lady Rosamund, apesar de ela estar cá?
Leydi Rosamund burada olsa da, onun evinde mi kalacağız?
- Lady Mary já ajudou o que podia.
- Sanırım Leydi Mary elinden geleni yaptı.
- Vou amanhã com Lady Mary.
- Yarın Leydi Mary ile birlikte gideceğim.
Terei de falar com Lady Mary, mas agrada-me esta empresa.
Leydi Mary ile konuşmam gerek ancak bunların duruşunu beğendim.
Sugere que pegue nos restos que Lady Mary Crawley deitou fora, sacuda a sujidade e os ponha no meu prato?
Bana Leydi Mary Crawley'in bozulmuş artıklarını almamı üstünü temizleyip kendi tabağıma koymamı öneriyormuşsun gibi görünüyor.
- Lady Grantham não me convidou.
Leydi Grantham'ın davetiyle buraya gelmedim.
É Lady Mary.
Leydi Mary.
Lady Beaumont.
Leydi Beaumont.
E as pérolas de Lady Ingleby?
Leydi Ingleby'ın incilerine ne demeli?
Sir Henry e Lady Lawson.
Sör Henry ve Leydi Lawson.
- A Lady Mary quer ir no das 8.
- Leydi Mary sekizde gitmek istiyor.
Vai a uma passagem de modelos com a Lady Rosamund à tarde.
Öğleden sonra Leydi Rosamund ile bir kıyafet gösterisine gidecek.
Acha que a Lady Mary apanhou o comboio?
Leydi Mary trene yetişmiş midir?
- Acho que conhece a Lady Mary Crawley.
Sanırım Leydi Mary'yi tanıyorsunuzdur.
Recuso-me a acreditar que uma mulher como a "Lady" Mary se entregasse a um homem sem antes ter a certeza de que ele era o tal.
Senin gibi bir kadının, bir leydinin ilk önce o kişi olduğundan emin olmadan önce kendisini bir adama vereceğine inanmıyorum.
A Lady Mary deve ter querido ver o Lorde Gillingham, enquanto esteve em Londres.
Leydi Mary Londra'dayken Lord Gillingham'ı görmek istemiştir.
Um telegrama para a Lady Edith.
Leydi Edith'e bir telgraf geldi.
É a Lady Mary, Anna.
- Leydi Mary çağırıyor.
Assim é?
- Lady Lola'ya acı vermekte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]