Translate.vc / portugués → turco / Lando
Lando traducir turco
130 traducción paralela
E, na vlare ¡ ra, uma luz de estrelas fo ¡ v ¡ sta na sombra, v ¡ nt ¡ lando.
"Ormanın açıklığında gölgede " Göz kırpıyordu ışığı yıldızların
E este é o Lando Calrissian.
İşte bu da Lando Calrissian.
Limita-te a ficar junto do Chewe e do Lando, eu tratarei de tudo.
Sadece Chewie ve Lando'ya yakin ol Gerisini ben hallederim.
Lando, agarra-te!
- Biraz daha asagiya!
Chewie, dá-me a arma!
Chewie, bana silahi ver. - Kipirdama, Lando.
Não te balances Lando.
- Dur, bekle!
Lando Calrissian e o pobre Chewbacca... nunca mais voltaram deste lugar horroroso.
Lando'yla zavallı Chewbacca hala o korkunç yerden geri dönmediler.
Não te afastes do Chewie e do Lando.
Chewie'yle Lando'nun yanından ayrılma.
Lando.
Lando.
- Não te mexas, Lando!
Kıpırdama Lando.
- Graças ao Lando Carisian.
Lando Calrissian'a saygılar.
O Sr. ou a Sra. Lando estão em casa?
Bay veya Bayan Lando evde mi?
Sra. Lando, quando o seu marido matriculou a Mathilda em Spencer disse-nos que ela tinha problemas.
Bayan Lando, kocanız Mathilda'yı Spencer'a kayıt ettirdiği sırada "sorunları" olduğunu söylemişti.
O Lando Calrsissian era negro, bem sabes.
Lando Calrissian siyah bir adamdı.
O Lando Calrissian é um modelo positivo na ficção-científica.
Lando Calrissian bilim kurgu aleminde olumlu bir örnekti.
Que se foda o Lando Calrissian!
Lando Calrissian'ın canı cehenneme.
Peter, quando o Han Solo levou o Millennium Falcon para a Cidade das Nuvens ele descobriu que Lando Calrissian tomou controlo da estação sobre o Darth Vader.
Peter, Han Solo, the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi.
Lando esqueceu-se de quem ele era,
Lando kim olduğunu unutmuştu.
Eu sou o miúdo novo na cidade, Lando Griffin.
Kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin'im.
Eu sou o miúdo novo na cidade, Lando Griffin.
Ben kasabadaki yeni çocuk Lando Griffin im.
Hey, Lando.
Selam, Lando.
Sapo é o que o Lando proíbe
Lando kurbağayı yasaklıyor.
Graças a ti, Lando deixar
Sağ olasın Lando. Bırak gitsin.
Graças a ti, Lando
Sağ olasın Lando.
O Lando é cool
Havalıyım.
- Tu és o maior, Lando.
- Senden havalısı yok Lando.
Se eu sou tão croma, porque é que eu vou ao Baile de Neve com o Lando?
Mademki ben... saf enayiyim peki nasıl olurda Lando ile kış balosuna giderim he?
Vemo-nos depois, Lando.
- Tabi ki Görüşürüz Lando.
É para o Lando.
Lando içinmiş.
As minhas fontes underground informaram-me que o Lando vai levar a Connie Demico.
Gerçekten mi? Neden dersen gizli kaynaklarım bana Lando'nun Connie Demico ile gideceğini söylediler.
então, uh, Lando, que idade é que disseste que tinhas, outra vez?
Peki, Lando kaç yaşımdayım demiştin?
Bons movimentos, Lando.
Fena hareketler Lando.
Lando Griffin e Connie Demico!
Lando Griffin ve Connie Demico!
e Lando Griffin, um estudante popular num liceu local, morreu ontem à noite quando a sua mota caiu na curva da morte.
Bu akşam sizlere lisemizin popüler öğrencilerinden Lando Griffin in dün akşam motosikletiyle beraber uçurumdan aşağı yuvarlanmış olduğunu üzüntüyle haber veriyorum.
Eu sou o Lando Calrissian.
Ben, Lando Calrissian.
Sim, Lando.
Tamam Lando. Tamam.
- O Lando tem razão.
Lando haklı.
- E o Lando?
Lando'ya ne dersin?
- O sistema Lando?
Lando Sistemi mi?
O Lando não é um sistema.
Lando sistem değil.
Estou a tentar chegar ao Lando Calrissian.
Lando Calrissian'a ulaşmaya çalışıyorum.
- Lando! - Olá, Han, seu velho maluco.
- Han, seni çılgın herif.
Não tenho nada para dizer ao Lando.
Lando'yla konuşacak bir şeyim yok.
Lando!
Lando, Lando.
Cuidado com os palitos.
Lando! Kürdanlara dikkat.
O Lando tem a roupa do Han vestida nesta cena. É muito estranho.
Lando bu sahnede Han'ın kıyafetlerini giyiyor.
E como se isso não bastasse para nos enlouquecer, o Lando Calrissian foi nomeado director da Mina de Bespin.
Bizi korkutmaya çalışıyorlar, ayrıca, Lando Calrissian'ın, Bespin Madencilik Tesisleri'ne müdür olduğunu öğrendik.
Lando Clarissian e o pobre Chewbaca nunca regressaram deste lugar horrível.
Lando Calrissian ve zavalli Chewbacca bu berbat yerden asla donemediler.
- Lando.
Lando!
- Agarra!
Şunu tut Lando!
Lando Calrissian!
Lando Calrissian.