English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Leaves

Leaves traducir turco

30 traducción paralela
Com as suas folhas Sempre iguais
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
Árvore de Natal Árvore de Natal Com as suas folhas Sempre iguais
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
O vôo sai as 8 : 00 a.m.The plane leaves at 8 : 00 a.m.
Uçak sabah 8 : 00'de kesin kalkıcak.
"Leaves of Glass"
Leaves of "Glass."
Muito bom, o "Leaves of Glass".
Leaves of "Glass." çok iyidir. Leaves of "Glass." Walt Whitman.
Where did you get these poppy leaves?
Bu haşhaş yapraklarını nerden buldun?
Desse modo quando há uma calmaria, pelo meno minhas folhas são varridas.
This way when there's a lull, at least my leaves get raked.
The One With the Tea Leaves
- The One With The Tea Leaves çeviri : mos - senkronize :
O Leaves of Grass em grego.
- Yunanca Çimen Yaprakları.
Mas eu é que o deixei, sempre senti-me mal por isso.
But I like that she leaves, I always sent bad about that.
When a bird leaves its nest
Kuş yuvasını terk edince
Even before a crow leaves its nest
Kargalar bile yuvasını terk etmeden
Então, é a dona da equipa de hóquei no gelo, os Toronto Maple Leaves?
Demek buz hokeyi takımı Toronto Maple Leaves'in sahibi sizsiniz?
Ele foi Artie em "A Casa das Folhas Azuis", e foi o narrador em "A Nossa Cidade".
"The House of Blue Leaves" oyununda Artie rolündeydi. ve O şehrimizin iyi konuşmacılarından birisiydi.
Numa nota relacionada... Força Maple Leaves.
Ek olarak maple yapraklarını dene.
Viste o Folhas de Erva?
Leaves of Grass kitabımı gördün mü?
"Vai cantar-nos um tema chamado'Holly Leaves and Christmas Trees'!"
- Şimdiki şarkı ise... - Bir şey daha... - Çobanpüskülü yaprakları ve Noel Ağaçları.
Obrigado... Falling Leaves.
, Falling Leaves.
Walt Whitman. "Folhas de Relva".
Walt Whitman. Leaves of Grass.
Significa "Curry Leaves", é um restaurante.
Köri yaprakları. Bir restoran adı.
But the autumn leaves They fall...
Ama düşen güz yaprakları
But the autumn leaves they fall
Ama düşen güz yaprakları
♪ As folhas soprando através do caminho largo e negro.
# The leaves blowing through the long black road. ( Şarkı )
♪ Pássaro branco, dos sonhos das árvores de álamo, ♪ com suas folhas mortas, convertendo o ouro.
# White Bird, dreams of poplar trees, ( Şarkı ) # with dead leaves, turning gold. ( Şarkı )
Bem-vindo ao alojamento de Fallen Leaves.
Fallen Leaves pansiyonuna hoş geldiniz.
Imagina vocês os dois a cantar "Autumn Leaves" em fatos de abóbora a condizer
İkinizin de balkabağı kıyafetleri giyip birlikte "Autumn Leaves" i söylediğinizi düşünsene.
Deixa um rasto!
Ba-dum, ba-dum. It leaves a trail.
- S19E19 Mona Leaves-a
The Simpsons S19E19 "Mona Leaves-a"
Denise Baltimore nunca vendeu a cópia rara de Walt Whitman, propiedade de Hall, "Leaves of Grass".
Hala evliler Flamingo'yu bi daha gören olmadı
[ S01E11 - "Eats, Shoots and Leaves" ] [ S01E12 - "Wild Things" ]
Fizisyen @ fizisyen _ İyi seyirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]