Translate.vc / portugués → turco / Leif
Leif traducir turco
99 traducción paralela
Richard, Leif Ericson, Napoleão.
Richard, Leif Ericson, Napolyon.
Leif Ericson, Ricardo Coração de Leão e Napoleão.
Leif Ericson, Aslan Yürekli Richard ve Napolyon.
Fala com o Leif.
Leif'i iste.
Leif está sentado aqui.
Leif burada oturuyor.
Leif, é melhor sentar-se aqui.
Leif, sen buraya otur.
- Eu queria senta-me perto do Leif.
- Leif'in yanında oturmak isterdim.
Leif lá, Bjarni lá.
Leif oraya, Bjarni oraya.
- Leif o Sortudo.
- Şanslı Leif.
Aposto que continua a pesar 40 quilos e a ouvir o Leif Garrett.
- Hayır, hâlâ 20 kg'dir ve okul şarkıları dinliyordur.
Ora, naquela altura devia ser o Leif Garrett.
Dürüst ol, Leif Garrett'tı.
Já ví o "Behind the Music" com o Leif Garrett 18 vezes.
"Müziğin Dışında : Leif Garrett" belgeselini 18 kez izledim.
- Ei, Leif.
- Hey, Leif.
Hei, Leif...
Hey, Leif...
Hei, Leif? !
Hey, Leif?
Eram tão bons construtores de navios e marinheiros... que Leif Erikson e sua tripulação desembarcaram na América primeiro... alguns dizem que em viagem até o sul do porto de Nova York.
Mükemmel gemi inşa ederlerdi ve iyi denizcilerdi, Leif Eriksson ve ekibi Amerika'ya ilk gelenlerdi, kimisine göre New York limanına kadar gelmişlerdi.
Leif Larsen da Inspecção Sanitária.
Gıda Kurumu'ndan Leif Larsen.
- Ainda hoje sinto os lábios do músico. - Beijei-o.
Leif'in dudaklarını hâlâ hissedebiliyorum.
Isso é do mais alto, tipo Leif Garrett, olhos azuis.
Oradaki senin uzun boylu, Leif Garrett'yi andıran Mavi Göl gözlü oğlandan.
No cruzamento da 30 com a Leif Erikson.
30. sokak ile Leaf... 30. Sokak ile Leaf Erickson'ın kesiştiği yerde.
Chegaram os resultados das análises que pediu.
- Bu Hemşire Leif ve ben... - Tahlil sonuçları geldi.
Acho que o Leif gosta de mim como sou.
Bana göre Leif beni olduğum gibi seviyor.
Leif?
Leif?
Acho que não, Leif.
Bilmiyorum Leif.
Leif fez-te um jardim de Inverno?
Leif sana söz verdiği terası yaptı mı?
Leif, no que estás a pensar?
Leif, ne halt ediyorsun sen?
- Olá, Leif.
- Merhaba, Leif.
- Este é o meu pai. - Tilde Romer, noiva do Leif.
- Merhaba, ben Leif'in nişanlısı Tilde.
- Tilde Romer, noiva do Leif.
- Merhaba Tilde, Leif'in nişanlısı.
Hanne. - Noiva do Leif.
- Leif'in nişanlısı.
- Obrigada, Leif. - Olá, querida.
- Teşekkürler Leif.
- Leif?
- Leif.
- Leif, não tem graça.
- Leif, komik değil.
- Leif, querido.
- Leife-luffe'ciğim, tatlım.
Além disso, o Leif voltou para casa.
Ayrıca Leif eve döndü.
Eu amo o Leif.
Ve de Leif'i seviyorum.
Não te quero dar nada.
Seninle hiçbir şey yapmak istemiyorum Leif.
Leif, não devemos continuar juntos.
Leif, artık birlikte olmamalıyız. Bitti.
Vou-me embora, Leif.
Ben gidiyorum Leif.
Leif, cobre os corvos.
Leif, kuzgunları ört.
Kauko, Leif... Fomos persuadidos por loucos e tolos.
Kauko, Leif çılgın aptalların peşinden gidiyoruz.
Leif.
Leif.
Leif, tu és meu amigo.
Leif, sen benim dostumsun.
Leif...
Leif...
Este aqui é o Leif. Ele vai guiar-nos.
Bu da Leif, bize iç kısımlarda yolumuzu bulmakta yardımcı olacak.
É o melhor guia que poderia ter.
Bulunabilecek en iyi yerel rehber. Haksız mıyım Leif?
Leif!
Leif!
PRÓXIMO EPISÓDIO. Carinhoso e caloroso Leif. Humph!
Cewsetr -
Gostava tanto de um músico famoso.
Leif Garrett'e hayrandım.
Leif?
- Leif mi?
- Aqui.
Samuel Leif er.
Não é, Leif?
Çok iyi.