English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Lenore

Lenore traducir turco

304 traducción paralela
Lenore!
Lenore?
Monsieur Binet, dádiva dos céus ao teatro está a querer dizer-me que Lenore casou?
Mösyö Binet, tanrının tiyatroya armağanı. Lenore ile evlenmem konusunda hiç şansımın olmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Lenore, minha noiva, minha linda.
Lenore, gelinim. güzelim.
Lenore quer casar-se, não é querida?
ve Lenore evlenmeyi istiyor. değil mi, sevgilim?
Lenore? Querida?
"Lenore"? "sevgilim"?
Lenore é uma actriz medíocre.
Lenore aktristir. sıradan biridir, fakat... sıradan mı? süperim.
- Vamos jovem, onde está Lenore?
- haydi evlat. Lenore nerede?
- Lenore jantará comigo hoje.
- Lenore bu akşam benimle yiyecek.
Lenore, você poderia...? Perdão.
Lenore, peki sen... afedersiniz.
Pois não. Se veio até Paris só pra ver Lenore.
Paris'e bu kadar yolu sadece Lenore'u görmek için geldin.
- Por favor, André. - Lenore.
lütfen, Andre.
Não conheces-te bem Philippe de Valmorin. Conheces-te, Lenore?
Philippe de Valmorin'ı hiç tanımıyorsunuz... siz Lenore'miydiniz?
P'ra esquecer ( em vão! ) a amada Lenore, a rara e radiante donzela... a quem os anjos chamaram Lenore.
Ben boşu boşuna ödünç bir avuntuyu arıyordum acı dindirici kitaplarımda acısı için Lenore'un, o yitik O meleklerin Lenore dedikleri kızın o eşsizin, ışıyanın ışık ışık.
Lenore.
Lenore.
Volta para mim, Lenore.
Dön bana, Lenore.
Diz-me a verdade... Terei de novo em meus braços essa radiante donzela... a quem os anjos chamam Lenore?
Gerçeği söyle meleklerin Lenore diye çağırdığı o ay yüzlü masum kızı görecek miyim?
Sim, tenho que ir consigo... pela alma atormentada de Lenore.
Evet, Lenore'un acı çeken ruhunu kurtarmak için sizinle gelmeliyim.
O Dr. Bedlo informou-me... muito discretamente... que tinha visto a minha mulher Lenore dentro destas paredes.
Dr. Bedlo'nun dediğine göre- - İhtiyatla. Eşim Lenore'u bu evde görmüş.
Após mais de dois anos comigo, querida Lenore... ainda pensas que faço os meus planos de um modo rebuscado... deixando alguma coisa ao acaso?
Sevgili Lenore, benimle geçirdiğin iki yıldan sonra hâlâ kesin olmayan planlar yapıp işi şansa bırakacağımı mı düşünüyorsun?
– Vi a Lenore.
- Lenore'u gördüm.
Fala comigo, Lenore.
Anlat bana, Lenore.
Tem filha, Lenore, de 19 anos.
Kızı Lenore, 19 yaşında.
E como Lenore Karidian?
Ya Lenore Karidian olarak?
- Tchau, Lenore.
- Tamam, Lenore.
- Lenore!
- Lenore!
Lenore, consegue me ouvir, querida?
Lenore, beni duyuyor musun sevgilim?
- E mande lembranças a Lenore.
- Lenore'e sevgilerimi ilet.
Lenore, Você saiu?
Lenore, dışarı mı çıktın?
Lenore, leve meu filho para cima.
Lenore, oğlumu yukarı götür.
Esta é minha esposa Lenore.
Navin, bu benim karım Lenore.
Este é Navin.
Lenore, bu da Navin.
Se lhe disseres agora, não digas à frente da Lenore, porque eu não a levo. Está bem. Onde é que queres ir?
Tamam.Peki, nereye gideceğiz?
Ainda Profetas de pássaros ou diabos, sobre aquele céu que se curva acima de nós, sobre aquele Deus nós dois adoramos, diga a esta alma que tristeza carrega, adentre o Éden distante, deve acolher uma donzela santificada... a quem os anjos chamam Lenore. "
Ey kutsal yaratık "dedim," uğursuz kuş ya da şeytan! Azalt biraz kederimi, söyle ruhum cennette mi Buluşacak o Lenor'la, adı meleklerce konan. "
vaidosamente busquei o que obtiveste emprestado... de meus livros, tristeza, tristeza pela Lenore perdida.
Bana kalan o acının kaybolup gitmiş Lenor'dan,
Para a radiante singular donzela... a quem os anjos chamam Lenore, sem nome aqui jaz para sempre. "
Meleklerin çağırdığı eşsiz, sevgili Lenor'dan, Adı artık anılmayan. "
Oh, Lenore.
Oh, Lenore.
Para a rara e brilhante moça, a quem os anjos chamaram de Lenore
O eşsiz ve pırıl pırıl kızın, Meleklerin Lenore diye andığı.
Que Deus me deixe comprar estes anjos que me foram enviados, em repouso da memória da Lenore.
Tanrın gönderdi Bu iksiri sana melekleriyle, Unutasın diye bir an önce Yitik Lenore'un anılarını.
Perdoe, perdoe este tipo de memória e esquece esta Lenore perdida
İç, kana kana iç bu ilacı, Unut artık şu yitik Lenore'un aşkını!
Estas são a Carla Marota e a Lenore Pernilonga.
Bu Tilki Carla ve Uzun-bacaklı Lenore.
Sou Lenore Walker, advogada de Mr. Pitt.
Ben Lenore WaIker, Bay Pitt'in avukatıyım.
- Esta é Lenore, minha esposa.
- Bakın burada kim varmış! - Seni görmek güzel. Bu, karım Lenore.
Nada de telefonemas, Lenore.
Telefon bağlama, Lenore.
Lenore, acompanhas o Sr. Lombardo ŕ porta?
Lenore, bay Lombardo'ya yolu gösterir misin, lütfen?
- Adeus, Lenore.
- Hoşça kal Lenore.
Lenore!
geri döndüm!
- Minha Lenore.
o nerede?
Onde está ela?
Lenore'um.
Lenore, não!
Lenore, yapma!
Sair.
Herhangi bir yere.Ama ona söylerken Lenore duymasın.
Tristeza pela perda de Lenore
Ödünç bir avuntuyu kederden Yitik Lenore'un kederinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]