Translate.vc / portugués → turco / Leonid
Leonid traducir turco
82 traducción paralela
Sou Leanid.
Benim adım Leonid.
Sim, bom... Leonid, sei que podia ter sido uma esposa melhor.
Leonid, biliyorum, daha iyi bir eş olabilirdim.
Voltaste?
Leonid. Döndün demek.
Havemos de conversar, Leonid.
Sonra konuşuruz Leonid.
Que me levem daqui, como o Leonid, o filho do vizinho.
Komşunun oğlu Leonid gibi beni de götürsünler.
O Leonid e estúpido.
Leonid aptal.
Desertei por causa do General Leonid Pushkin.
Sığınma nedenim General Leonid Pushkin.
Camarada Leonid Pushkin.
Yoldaş Leonid Pushkin.
Leonid, Leonid, Leonid.
Leonid, Leonid, Leonid.
Votámos 6 a 2 o adiamento do uso do canhão de Zeus para atacar o meteoro Leonid.
2'ye karşı 6 oyla, Zeus topuyla Leonid Meteoru'na saldırıyı ertelemiştik.
O ninho dos Phantoms é no meteoro Leonid que caiu aqui há 34 anos.
Fantomların yuvası, buraya 34 yıl önce inen Leonid Meteoru'nda.
Vamos passar pelos Leonidas.
- Bir şey daha var. Leonid'lerden geçmek üzereyiz :
Estamos a atravessar os Leonidas mais cedo do que eu esperava.
Leonid'lerden beklediğimden çok daha erken geçiyoruz.
Leanid Lisenker.
Leonid Lisenker.
Eu e o Leonid vamos sair calmamente daqui.
Leonid ve ben gideceğiz.
Leonid Lisenker.
Leonid Lisenker.
Então e o Leonid Lisenker, o desertor do Convénio?
Peki ya Leonid Lisenker, Mutabakat'tan ayrılan adam?
Olá, Sydney. É o Leonid.
Merhaba Sydney, ben Leonid.
Leonid. Que surpresa inesperada.
Leonid, bu ne sürpriz.
- Leonid?
Leonid?
O Leonid morreu.
Leonid öldü.
- Está bem, Leonid.
Tamam, Leonid.
Leonid, o meu patrão, é viciado em comida chinesa.
Leonid, patronum, Çin yemeğinin hastasıdır.
- Sim eu sei... Perdão, Leonid Dimitrievitch.
Özür dilerim, Leonid Dmitrievitch.
" À atenção de M. Leonid Vinitchenko, Director do Bolchoï.
Bolshoi Müdürü Sayın Leonid Vinitchenko'ya.
De qualquer forma, eles vão telefonar ao Leonid amanhã e vão descobrir.
Zaten yarın Leonid aramayacaklar mı? - Her şey ortaya çıkacak.
Leonid Dimitrievich, um fax para si!
Leonid Dmitrievitch. Size bir faks geldi.
Venha Leonid, eles vão começar.
Gelin, başlıyorlar. Çabuk olun! Acele edelim!
Enquanto os meus colegas foram observar a chuva de meteoros, fiquei para trás para terminar o meu artigo sobre o decaimento de estados de cordas maciços altamente excitados.
Arkadaşlarım "Leonid meteor yağmuru" nu gözlemlerken, ben de, oldukça heyecan verici "kütlesel sicimlerin. parçalanmaları" üzerine yaptığım çalışmalarımı tamamlamak için evde kaldım.
"O teu irmão Leonid Andreyevich " disse que sou um oportunista, um ladrãozeco.
Kardeşin Leonid Andreyevich benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor.
- Leonid.
- Leonid.
"O teu irmão Leonid diz que sou um oportunista. Um ladrãozeco."
"Kardeşin Leonid, benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor."
" O teu irmão Leonid diz que sou um oportunista. Um ladrãozeco.
Kardeşin Leonid benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor.
"O teu irmão Leonid Andrevich disse que sou..."
Kardeşin Leonid Andrevich benim bir...
"O teu irmão Leonid Andreyevich disse que sou um oportunista. Um ladrãozeco."
Kardeşin Leonid Andreyevich, sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor.
" O teu irmão Leonid Andreyevich disse que sou um oportunista. Um ladrãozeco.
Kardeşin Leonid Andreyevich, sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor.
Certo. Vão entrar na atmosfera durante uma chuva de meteoros classe Leónidas.
Pekala, atmosfere Leonid seviyesindeki bir meteor yağmuru içinde gireceksiniz.
O Leonid Lisenker.
Leonid Lisenker.
Libertem a família do Leonid.
Leonid'in ailesini bırakın.
Não vejo o Leonid.
Leonid'i göremiyorum.
Encontre o Leonid.
Leonid'i bul.
Estou com o Leonid.
Leonid'i buldum.
É teu desejo juntar-te à Facção Vermelha, Leonid?
Kızıl Grup'a katılmak senin isteğin mi Leonid?
Querer... e necessidade... são duas coisas muito diferentes, Leonid.
Istek ve ihtiyaç çok farkli şeylerdir Leonid.
Dr. Leonid Pavel. Sou físico nuclear.
Doktor Leonid Pavel, nükleer fizikçi.
Sou convidada do Leonid.
Ben Leonid'in misafiriyim.
Aqui uma mulher, diz ser convidada do Leonid Turgenev.
Bir kadın Leonid Turgenev'in misafiri olduğunu söylüyor.
Aquele é... vêm aquele tipo ali? Aquele é o Leonid Kulik.
Şuradaki adamı görüyor musunuz?
Aquele é o Leonid Kulik.
Leonid Kulik. Kulik mi?
Sim, quero dizer...
Yani, Leonid Voskovec.
Leonid Voskovec, o comerciante de arenques.
Ringa balığı taciri!