Translate.vc / portugués → turco / Livin
Livin traducir turco
22 traducción paralela
# Livin'in darkness to hide our wrong
# Suçumuzu gizlemek için karanlıkta yaşarken
- Livin'Large. - Meu!
Selam, "Livin'Large".
* Tem sido Iivin muito duro'
# It's been too hard livin'
"como há ferro nas minhas que eu conheço tal como há ferro nas palavras que não tens se não as conheceres."
O derdi ki, "There's iron in your words that you know... as there's iron in my words that I know. And there's iron in the words that you ain't livin'if you don't know it."
You the pain livin'of a heart full of shame
Utanç dolu bir kalple yaşamın acısısın.
But through that came livin'with a heart full of shame... Oh, I tell you, estes filhos de uma cadela são os mais duros de arrancar que um carrapato no ouvido de uma galinha.
Ama bu utançla dolu kalple geldi... sana söylüyorum bu o.oppu çocukları bir tavuğun temas noktasına çalışmaktan daha zor herifler.
Estava a pensar no "Livin'on a Prayer", dos Bon Jovi.
Bon Jovi'den "Livin'On A Prayer" ı söyleyeceğim.
¢ Ü Livin'just to find emotion ¢ Ü
# Saklanan duyguyu bulmak için #
"Livin'La Vida Loca."
- Living La Vida Loca.
# No, no, no, no way I'm livin'without you #
* Hayır, hayır, hayır, sensiz yaşamam mümkün değil *
# I'm not livin'without you #
* Yaşamayacağım sensiz *
# I'm not livin'without you # # Not livin'without you #
* Yaşamayacağım sensiz * * Yaşamayacağım sensiz *
Porque está "livin la vida loca"
* Çünkü delice bir hayat yaşıyor *
Eu sou mais do tipo "Livin'on a prayer".
Her neyse. Ben daha çok... "Livin'on a prayer" tarzını severim.
Tu sempre foste mais do tipo "Livin'on a prayer".
Sen herzaman daha çok, "Livin'on a prayer" tarzıydın.
Livin'easy, livin'free
* Hayat kolay, aşk özgür *
Livin'in a black neighborhood
* Yaşar zencilerin yaşadığı bir mahallede *
What're gettin'out of livin'
# İstediğin kadar paran olsun
Porque essa é a letra de "Livin'on a Prayer."
Çünkü sözleri "Dua ederek yaşa."
Estilosas, astutas, A divertirem-se na cidade...
"Stylin', wilin', livin'it up in the city.."
Já chega!
G'oh livin'a lie, livin'a lie, Timmawh! SEN KAŞINDIN!
- Meu!
Timmih oo livin'a lie!