English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Lobos

Lobos traducir turco

2,629 traducción paralela
Vão estar lobos posicionados aqui e aqui.
Burada ve şurada konuşlanmış kurtlar olacak.
Porque não se pode confiar nos teus lobos.
Tek başına gel çünkü senin kurtlarına güven olmuyor.
Eu trato dos restantes lobos, está bem?
Ben de geri kalanları hallederim tamam mı?
Vou matar todos os lobos que vir até chegar ao cão que achaste bem trazer dos mortos.
Önüme çıkan her kurdu tek tek geberteceğim, ta ki sen diğer taraftan hayata döndürmeye layık gördüğün o kurdu karşıma çıkarana dek.
- O que é? - Os meus lobos. Acho que descobri uma maneira de os libertar das bruxas.
Aslında benim dileğim sana anlatacaklarımı anlayışla karşılayabilmen.
És homem suficiente para enfrentar índios, lobos ou o demónio que finges comandar?
Sen, kızılderililerle, kurtlarla ya da komuta ettiğini sandığın şeytanlarla yüzleşebilecek kadar cesur musun?
Estiveste tanto tempo fora, que a mãe pensava que foras apanhado pelos lobos.
Çok uzaklara gitmiştin, annemiz peşine kurt takıldığını düşünmüştü!
Entregamo-la aos lobos.
Kızımızı kurtlara yem yapıyorsun.
Que tem uma alcateia de lobos e cujas barreiras provavelmente foram destruídas pelas árvores.
Hayvanat bahçesinde, kurtlar yok mu? Bariyerlerini muhtemelen ağaçların ezdiği hayvanat bahçesi mesela?
Não, os lobos não são impossíveis.
Hayır, kurt olasılığı gayet de mümkün.
- Podemos tratar dos lobos primeiro?
Önce kurtları halledebilir miyiz?
São lobos de cativeiro, nem estão habituados a caçar.
Bunlar hayvanat bahçesinde yetişmiş kurtlar, avlanmaya alışkın değiller ki.
Aqueles lobos estavam cheios de medo.
O kurtların korkudan ödü patladı.
Os lobos têm medo de quê?
Kurtlar neyden korkar?
Não apenas os lobos! mas os Wendigos, as Banshees, cada transmorfo.
Sadece kurtları da değil ; wendigoları, ölüm perilerini, tüm şekil değiştirenleri.
Disse-te uma vez que lobos e raposas não se davam muito bem.
Sana bir keresinde tilkilerin ve kurtların pek anlaşamadıklarını söylemiştim.
Já viste lobos a curarem-se.
Kurtların iyileştiğini gördün.
Alguns anos atrás, um surto em Yellowstone matou 40 % da população de lobos.
Birkaç yıl önce bu hastalık Yellowstone'da bir salgına yol açarak kurt nüfusunun yüzde kırkının ölmesine neden oldu.
O que fará isto à nossa população de lobos?
Bizim kurt nüfusumuza ne yapacak?
Lobos.
Kurtlar.
Vai pagar-me uma taxa mensal e eu mantenho os lobos afastados das suas ovelhas.
Bana her ay bir ücret ödeyeceksin ben de kurtları koyunlarından uzak tutacağım.
Vi a Anna combater lobos e monstros da neve... e aquele idiota das Ilhas do Sul.
Anna'nın kurtlarla, kar canavarlarıyla ve şu Kuzey Adaları'ndan gelen aptalla dövüştüğünü gördüm.
Atenção, pode haver lobos escondidos entre as ovelhas.
Sürünün içinde kurt saklanıyor olabilir.
- Eu salvei-te dos lobos.
- Seni kurtlardan korudum.
As pessoas não vêem lobos, não falam com lobos.
İnsanlar kurt görmez. Kurtlarla konuşmazlar.
Era uma armadilha para lobos ou, no caso dos meus familiares, para Blutbaden.
Orijinali kurt kapanıdır. Ya da atalarımın zamanında Blutbad kapanı.
Lobos são criaturas majestosas.
Kurtlar muhteşem yaratıklardır.
Uma semana de poucas notícias, atira o Poulson aos lobos para manter a imprensa ocupada.
Olaysız bir hafta, Poulson'ı kurtlara attık. Basın locasını meşgul tutmak.
Os lobos-morcegos não fazem ninhos.
Kurt-yarasaları yuva yapmazlar.
Ouça! Tive de lutar contra 2 toupeiras-texugo, 6 lobos-morcego e 18 porcos-macaco para capturá-los.
Bak dostum, bu adamları yakalamak için iki porsuk köstebeği altı kurt yarasası ve on sekiz domuz maymunu ile dövüşmek zorunda kaldım.
Na verdade, antigamente usavam o veneno para matar lobos, por isso, toda a gente sabe que matalobos é eficaz contra lobisomens.
Aslında, "siz" eski günlerdeki " " zehir kullandılar kurt öldürmek için herkes neden bu kurtboğan olduğunu bilir etkili bir caydırıcı kurt adamlara karşı.
Lobos?
Kurt mu?
E terem deixado o Mel Gibson realizar Braveheart ou o Kevin Costner o Danças com Lobos?
Bir çok kişi Mel Gibson'ın Cesur Yürek'i yönetmesine izin verildiğinde de şaşırmıştı. Yahut Kevin Costner'ın Kurtlarla Dans'ı yönetmesine.
Pensem nela como um covil de lobos.
- Karargâhı kurt ini gibi düşünün.
Ou encurralamos os lobos lá dentro ou obrigamo-los a sair.
Ya onları içeride kapana kıstırırsın ya da inlerinden çıkmalarını sağlarsın.
- Há dois lobos.
- İki kurt varmış.
Há dois lobos que estão sempre a lutar.
İki kurt varmış... sürekli kavga ederlermiş.
Qual dos lobos ganha?
Hangi kurt kazanmış?
Vá lá! Lobos, aqui!
Lobos, buraya!
Lobos, vamos embora!
Lobos, sür!
Calma, Lobos.
Ağır ol, Lobos.
Lobos, pára!
- Lobos, dur!
Lobos estão a perder tempo
Lobos, boşa kürek çekiyorsunuz.
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Kurtların korkusuyla yaşayan hayvanlara ne dersin?
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Kurtların korkusu altında yaşayan hayvana ne dersin?
Sim, os coelhinhos foram e havia... lobos.
Evet tavşanlar gitmiş ve kurtlar varmış.
Cuidado com os lobos e cascavéis. "
Kurtlara ve çıngıraklı yılanlara dikkat edin. "
Atiraste-me aos lobos.
Ve ben tek bir şey yaptığımda örtbas etmedin bile. - Beni kurtların önüne attın.
- Até em lobos?
- Kurtlara bile mi?
Lobos!
Lobos.
Lobos!
Lobos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]