Translate.vc / portugués → turco / Logs
Logs traducir turco
39 traducción paralela
Eu verifiquei os logs médicos desse período
O dönemde ki tıbbi kayıtları konrol ettim.
A actualizar logs.
Ah, kayıtları tarihe göre yedekliyoruz.
Vieste aqui para actualizar os logs.
Buraya kayıtların yedeklerini almak için geldin.
- Os teus logs têm um atraso de 6 horas?
- Kayıtların 6 saattir sorunlu mu ilerliyor?
Está a fazer backups de logs.
Evet, orada. Kayıtları yedekliyordu.
Tudo o que tinhas de fazer era construir uma casa de Lincoln Logs.
Tek yapman gereken, o kütüklerle bir kulübe inşa etmekti.
Então comparei as memórias com os printed logs.
Ben de tüm hatıraları basılı kayıtlarla karşılaştırdım.
- Actualizaste os logs?
- Kayıtları güncelleme fırsatı buldun mu?
Não actualizámos os logs dos contactos europeus enquanto estive de baixa.
Ben vurulduğumda Avrupa irtibat kayıtlarını güncelleyemedik.
Os logs da NSA indicam não haver satélites na zona onde está o Jack.
Az önce NSA kayıtlarına baktım. Jack'in bulunduğunu sandığımız yerde hiç uyduları yok.
Marshall. Obtém os logs do servidor da base de dados secreta da FAA.
Marshall, Federal Havacılık İdaresi'nin veri bankasının gizli giriş kayıtları lazım.
Aldraba os logs do satélite e vê se os mainframes não te estão a monitorizar.
Uydu kayıtlarını yanıltmanı ve ana görüntülerin senin istasyonunu göstermemesini istiyorum.
Localizámos os logs para os servidores do DLA vindos directamente do seu computador.
Savunma Lojistik'in sunucularına sizin bilgisayarınızdan girilmiş.
Olhando para os logs de segurança no banco de dados 55 pessoas em todo o mundo conseguiram decifrar o código de ontem, mas seu nome não está entre eles.
Dünya genelinde 55 kişi dünkü o kodu kırmayı başarmış ama senin adın aralarında yok.
Ele deixou para trás os logs no sector de controle?
Kontrol bölümünde hiç iz bırakmış mı?
Eu te darei o meu vôo logs.
Ben size uçuş kayıtlarımı vereceğim.
Mas, não sei, devo-me ter esquecido de algo porque estes logs indicam que entrei no gabinete do Percy.
Temiz bir giriş yaptığımızı söylemiştin. Yaptık! Ama bilmiyorum, bir şeyi atlamış olmalıyım çünkü bu güvenlik kayıtları açıkça benim Percy'nin ofisine girdiğimi gösteriyor.
A equipa da E.J. está a tentar resolver uma discrepância nos logs de segurança.
E.J.'in takımı güvenlik kayıtlarını araştırıyor.
Tinham razão, não estava junto dos logs das missões.
Haklıydın. Operasyon kayıtlarında değil.
Mais valia teres usado Lincoln Logs ou Tinkertoys.
Webster mı? Dostum, Lincoln Log ya da Tinkertoy da kullanabilirdin.
Só estou a brincar com uns Troncos Lee.
- Lee Logs'larla oynuyorum.
Que diabo são Troncos Lee?
- Lee Logs ne ki?
Troncos Lee.
Lee Logs :
Sabes, tens Troncos Lincoln, tens Troncos Lee.
Lincoln Logs. Al sana Lee Logs.
Não sei se gosto da ideia dos Troncos Lee.
- Lee Logs olayını pek sevmedim galiba.
O Krieger está a correr os logs para ver se houve ficheiros acedidos ontem à noite. - Quem poderia fazer isto?
Krieger dün gece herhangi bir dosyaya erişilmiş mi diye bakıyor.
Em vez disso, recebi Lincoln Logs.
Onun yerine odun lego verdin.
Permita-me apresentar os logs do servidor da Sweet Revenge Online.
Tatlı İntikam'ın sunucu kayıtlarını takdim etmeme izin verin.
Os "logs" estão a entrar.
Şifreler geliyor.
Analisei os "logs" do RAP.
- RAP'ten sistem günlüğünü analiz ettim.
Então acedi ao sistema de logs do servidor interno e analisei todas as entradas de e-mails.
Sunucudaki duyuru sistemine baglanıp tüm gelen e-postalan kontrol ettim.
Deixa-me ver os logs.
Girişleri aratacağım.
Já verifiquei os logs de acesso, para identificar qualquer visitante do site com fonte de origem em Belize.
Erişim kayıtlarını tarayıp Belize kaynaklı ziyaretçi var mı baktım.
Não há servidor central, nem nenhum registo de "logs".
Merkezi sunucu ya da günlük dosyası yok.
Podíamos tentar o servidor de logs do Yahoo e cruzar referências com ligações daqui.
Belki Yahoo sunucu kayıtlarını hedef alıp oradan gelen bağlantıları kontrol etmeliyiz.
A chave do Mullin deu-me acesso ao subsistema, mas ainda tenho de analisar os logs.
Mullin alt ağa erişimimi sağladı ama yine de kayıtları ayrıştırmam şart.
São logs falsos.
- ŞİFRE GEÇERSİZ - Lütfen geçerli bir şifre girin.
É a senha para meus logs.
Bu, bütün sohbet metinlerimi yedekliyor.
E como não há nada nestes logs,
Ve bu kayıtlarda hiçbir şey yok.