Translate.vc / portugués → turco / Looks
Looks traducir turco
26 traducción paralela
A mesma velha lua parece nova esta noite acho que estou apaixonada
The same old moon looks new tonight Reckon I'm in love
Bem, isso parece bastante complicado.
Well, that looks pretty complicated.
Não falta nada, tudo parece belo demais.
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
Atingi dois navios, cada um com dois torpedos.
İki gemiyi torpidoladım. ( Deniz Yüzbaşı Hartwig Looks, U-264 ) Her birine iki torpido gönderdim.
A man looks his best just before dying, especially a man like you.
Bir bakar güzel önce ölmek, özellikle bir adam. : )
Looks like you're a real tough guy.
Sağlam herife benziyo.
Looks like he'll need a plumber.
Sakın ellerini yıkamadan başlama!
Ele até parece diferente, não é?
He even looks different, doesn't he?
Oh, dai-me uma prancha Com vista para o mar
¶ Oh, give me a plank that looks down on the sea
It's that steward, the one who looks like Tab Hunter.
Değil mi? O Steward'ı, Tab Hunter'a benzeyeni.
Parece que também te chamuscou um bocado.
Looks like he got you a little bit too.
# It looks so real #
* Bu çok gerçekçi görünür *
Estou a experimentar novos "looks".
Yeni görünüş arayışındayım.
"Looks Like We Made It."
"Looks Like We Made It."
- Isto não é o que parece ser.
- This is not what it looks like.
Parece que marcar aquele discurso na Columbia foi um golpe de sorte.
Looks like scheduling that speech at Columbia was a stroke of good luck.
And he looks at her and says
* Adam ona bakar ve der ki *
Your looks are laughable
* Görüntün gülünç *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme this wolf looks like he's ready to dine
Evet, ulumayı sevmeyen bir kurt görmedim. Hayır, sinsilik yapmayan bir adam görmedim. Bu kurtlar akşam yemeğine hazır gibi görünüyor.
Parece que também vos batemos nisto.
Yah-ha! Looks like this is one we beat you to.
De qualquer maneira, há outra pessoa em Gotlândia que trata dos meus negócios.
In any case, there is someone else in Götland who looks after my affairs.
Parece que sim.
Looks şu yol.
Sim, ao lado do artigo sobre os "looks" da Kerry e da Sofia.
"Kime daha çok yakıştı, Kerry mi Sofia mı?" haberinin yanındaki.
Ela é parecida comigo.
She looks like me.
Parece que tiveste uma noitada.
# I got the blues... # Looks like you got'em worse, though
♪ For my mother looks over me. ♪ E de novo!
Bir daha!