English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Lou

Lou traducir turco

3,444 traducción paralela
Está bem, só queria que soubesses que tive que remarcar a nossa reunião com o Lou.
- Batarya. Peki, ben sadece Lou ile olan görüşmemizin tarihini yeniden ayarladığımı bildirmek istedim.
O Lou está morto.
Lou öldü.
- O Tio Lou é da família,
- Lou amca aileden biri.
- Resolve isto, tio Lou.
Bunu düzeltmeni istiyorum, Lou amca.
A polícia retirou o Lou do rio, com duas balas nele.
Polisler onu nehirden iki kurşunla çıkarmışlar.
Suficiente para pensarem que o T.J matou mesmo o Lou.
Lou'yu öldürenin T.J. olabileceğini düşünmelerini sağlamaya bile yeter.
E a viúva do Lou, a Connie Mrozek?
Tamam, peki ya Connie Mrozek, Lou'nun dul karısı?
Vamos ajudar a mãe a preparar o restaurante, para o memorial do tio Lou.
Lou amcayı anacağımız için anneme restoranı ayarlamasında yardım ediyoruz.
Eu fui ter com o Lou.
Lou'yu görmeye gittim.
Certo, onde é que estavas na noite em que o Lou morreu?
Tamam, Lou'nun öldüğü gece neredeydin?
Fui ao restaurante, ver o Lou.
Restorana Lou'yu görmeye gittim.
Só soubeste do Lou quando chegaste em casa.
Lou'ya olanları eve gelince öğrendin.
Então, viste o Lou na noite em que ele morreu?
Öldüğü gece Lou'yu gördün mü?
- Toma... - O Lou sempre me dizia,
Lou bana hep :
O sócio do Lou?
Lou'nun ortağı mı?
- Quero ajudá-los a encontrar quem matou o tio Lou.
Lou amcayı kimin öldürdüğünü öğrenmek için yardım etmek istiyorum.
Havia algum problema entre seu tio Lou e a sua família?
Lou amcan ve ailen arasında bir sorun var mıydı?
O seu pai tinha algum tipo de disputa com o seu tio Lou?
Baban, Lou amcandan memnun değil miydi?
O Lou era da família.
Lou ailedendi.
Na noite em que Lou morreu, o que é que estavas a fazer?
Lou'nun öldüğü gece, ne yapıyordun?
Queres que eu arrisque tudo o que tenho para proteger o teu filho, que pode ter morto...
Lou'yu öldürmüş olabilen oğlun için her şeyi riske... Connie.
Durante 25 anos, eu carreguei o Lou e a tua família...
25 senedir Lou'ya ve ailene baktım.
Vi o Lou no escritório, e então liguei-lhe algumas vezes.
Ofiste Lou'yu gördüm ve sonra birkaç kez telefondan aradım.
Foste ver o teu tio Lou?
Lou amcanı görmeye gittin mi?
A minha família quer encontrar quem realmente matou o Lou Mrozek, ajudaremos como pudermos, Então, ligue-me, Procurador.
Ailem kendini elinden geldiğince Lou Mroze'ın gerçek katilini bulmaya adadı. Arayın beni, avukat.
O Lou Mrozek era o homem mais honesto que eu já conheci.
Lou Mrozek hayatımda tanıdığım en itibarlı adamdı.
E, mesmo após 27 anos de honestidade, trabalho duro e comprometimento, o Karsten não teve qualquer problema em acreditar que o seu marido, Lou, roubou um milhão de dólares da empresa.
27 yıllık dürüstlük, sıkı çalışma ve bağlılık olunca Karsten için kocanız Lou'nun şirketten zimmetine milyon dolarlar geçirdiğine inanmak sorun değildi.
Por isso, o Lou fez o correcto e procurou o FBI.
Bu yüzden Lou'da doğru olanı yapıp Merkez Banka'sına gitti.
O Thatcher Karsten achou que o Lou o andava a roubar.
Thatcher Karsten kocanızın ondan para çaldığını düşünüyor.
E, não ajuda nada a Connie ter dito que viu o T.J. e o Lou discutirem, naquela noite.
Connie Teyzenin T.J. ve Lou'nun o gece kavga ettiklerini gördüğünü söylemesi pek yardımcı olmadı.
É o sócio do Lou no projeto dos "lofts".
Çatı katı projesinde Lou'nun ortağıydı.
Pensamos que ele roubou algum dinheiro e, o Lou descobriu.
Biraz para çaldığını düşünüyoruz, Lou da olayı öğrendi.
O Perkins pode ter matado o Lou para o silenciar.
Perkins'de olayı kapatmak için Lou'yu öldürmüş olabilir.
Você e o tio Lou eram próximos?
Sen ve Lou Amca yakın mıydınız?
Entrei como sócio capitalista no projecto dos "lofts", que o Lou vos estava a gerir.
Çatı katı projesinde sessiz ortaktım. Lou sizin için yönetim görevindeydi.
Pensei que poderíamos responder a algumas questões comparando os registos do Lou com os seus.
Lou'nun kayıtlarını sizinkilerle karşılaştırarak bazı sorulara yanıt bulabiliriz diye düşünmüştüm.
Vejo que sabia que o Lou era um grande fã dos "Bulls".
Lou'nun büyük Bulls hayranı olduğunu biliyordunuz sanırım.
Tem alguma ideia porque é que alguém quereria ver o Lou morto?
Lou'yu öldürmek için bir sebep düşünebiliyor musunuz?
O Lou não pagaria a um empreiteiro.
Lou bir müteahhite para vermezdi.
Ele adorava o Lou.
Lou'yu severdi.
Pensaram que Lou andava a roubar.
Lou'nun para çaldığını düşünüyorlardı.
O Lou gostava dele.
Lou onu severdi.
No memorial do Lou.
- Lou'nun anma töreninde.
Ela acha que o meu pai está envolvido na morte do Lou. Agora ela não está a colaborar, e ele vai atrás dela, também.
Babamın Lou'nun cinayetinin bir parçası olduğunu düşünüp şimdi oyuna uymadığı için onun peşine düşeceğini sandığı için.
Mataste o Lou para encobrir isso?
Örtbas etmek için de Lou'yu öldürdün mü?
Entrei no negócio dos "lofts" com o Lou, - para me recuperar.
Ayakta durabilmemi sağlasın diye Lou ile çatı projesine girmiştim.
O Lou e eu somos honestos.
Lou ile gelişme kaydetmiştik.
E sobre quem matou o Lou? Não sei de nada.
- Lou'yu kim öldürdü?
O Lou ia testemunhar para os agentes federais.
Lou polislere ifadesini verecekti.
Eu sabia do Lou e dos agentes federais.
Lou ve polis meselesini biliyorum.
O Lou estava morto.
Lou ölmüştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]