English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Mane

Mane traducir turco

73 traducción paralela
Ele chama-se Larbi Rabbi Slimane com mane no fim.
Adı, Larbi Haham Sliman. Sonu "man" la bitiyor.
Eles têm "Man-ets", "Mon-ets" e "Cezannees".
Mane, Mone ve Sezan tabloları var.
- Empurra a mane-te para baixo com força.
- Vites kolunu sertçe bastır.
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
-'Yele ve Kuyruk.'At şampuanı mı bu?
Não me parece que alguém se veja da forma como ele se v ¡ u, a menos que alguém nos tenha v ¡ sto pr ¡ me ¡ ro dessa mane ¡ ra.
Yani birisi seni, onun kendisini gördüğü tarzda görmemiş olsa sen de kendini onun gibi görmezdin herhâlde.
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
Lütfen "Mane'n Tail" i sponsor olarak alalım.
Mane'n Tail.
"Mane'n Tail."
Estamos a chamar Mane n Tail.
Mane'n Tail'i arıyoruz.
Porque mais uma vez, a ideia é manter a imagem do Mane n'Tale divertida.
Çünkü, tekrar edeyim, amaç Mane'n Tail'in eğlenceli imajını korumak.
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Satılmış En İyi Film'in resmi şampuanı, Mane'n Tail.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Mini Cooper, Mane'n Tail Şampuanı, Aruba Adası ve Amy's Frozen Pizza.
Mane'n Tail não pagou para entrar neste filme.
Mane'n Tail filmde yer almak için ödeme yapmadı.
Legendas revistas, traduzidas e sincronizadas por Mané Omau.
Çeviri : sodist
Legendas revistas, traduzidas e sincronizadas por Mané Omau.
Çeviri : üşengeçadam
- Qual é, Mané.
- Sonra sor, timsah.
Ei, mané!
Baksana ahmak!
Mané.
Pislik.
- Bom dia, mané.
- Günaydın, çük kafa.
Cale-se, mané!
Kes sesini koca göt!
Tem dois peixes aqui, mané.
Burada iki balık var, mankafa.
Ei, mané, ganhou a loteria?
Hey, çük kafa. Piyango'yu kazandın mı?
Cuidado, mané.
Dikkat et, mankafa.
Sai fora, mané!
- Geber, geri zekalı.
- É o Felpudo, esse é o Mané...
O Kabarıktüy. - Şu da Tüybeyinli.
- Mané?
- Tüybeyinli mi?
Os gansos têm nomes como Igor, Fedido, John e Mané.
Kuşların, Igor, Kokuşmuş, Uzun John ve Tüybeyinli gibi adları var.
Estou falando com o dono do circo, mané.
Ben ring amiriyle konuşuyorum, prenses.
Vai pegar a sua, mané!
Kendininkini al, aptal!
Ele era um péssimo companheiro, um bebum e um mané.
Berbat bir sevgiliydi, kötü bir içiciydi ve vasıfsız tarla işçisiydi.
Crais, seu mané filho da mãe, nós tínhamos um acordo!
Crais, seni b.k kafalı piç, bir anlaşmamız vardı! - Bir Anlaşma!
Foda, agora todo mané tem uma arma na cidade!
Şimdi her yerden bitmenin silahı mı var şehirde!
Bela tentativa, mané.
Bana da var mı?
Mas que mané.
Ne salak.
- O que quer dizer com "encrencados"? - Encrencados e presos, mané.
- Hapse girebilir demek geri zekalı.
- Mano, mano, mané...
- Sen nasılsın dostum?
E isso também, mané.
Bu da var, salak.
Vai não, mané!
Gitmeyin aptallar!
Senta aí, ô mané!
Otur serseri!
Chega aí, mané!
Buraya gel!
Mané.
Salak.
- Qual é seu problema, mané?
- Derdin ne senin dostum?
Rolos de canela, mané.
Cinnabon, bebeğim.
- Nem pensar, mané.
- Hayatta olmaz, Jose.
Tu não falou que ia me matar, mané?
Hani beni öldürecektin lan?
- Homem é o caralho, mané.
- Yok ya, seni saksocu.
Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!
Siz bunu yedirmişiniz, şimdi de biz pişireceğiz.
És uma coisinha fofa, não és? Mané.
Çok şeker olduğunun farkındasın, değil mi?
Como pode ser meu filho, se esse zé mané disse que eu matei minha mulher grávida?
... öyleyse bu çocuk nasıl benim olabilir?
Porque estás olhando para um rei, mané, curva-te
Bir krala bakıyorsun çetenin çömezi, eğil.
Estás olhando para um rei, mané, curva-te.
Bir krala bakıyorsun çetenin çömezi, eğil.
Mané, tome.
İşte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]