Translate.vc / portugués → turco / Maude
Maude traducir turco
274 traducción paralela
Pára de me gritar ao ouvido e dá-me o jornal. Quero ler-lhes.
Maude, bağırmayı kes de gazeteyi ver, onlara okumak istiyorum
És tu, Mac? Fala a Maude.
Konuşan ben Maude.
Sepultei a Maude Rockefeller hoje.
Bugün Maude Rockefeller'ı gömdüm.
Maude-o a minha casa.
- Anladım. Evimde dikkatli ol!
Maude e Oliver Larrabee tinham casado em 1906.
Maude ve Oliver Larrabee 1906'da evlenmişlerdi.
Realmente, Maude, parece-me melhor que não entre.
Gerçekten, Maude, içeri gelmenin iyi olacağını düşünmüyorum.
Por favor, Maude, não quero falar disso.
Lütfen, Maude, bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
Por isso, na minha juventude os nomes que tanto admirava, como Maude Adams,
O sırada, gençtim ve bana çok ürkütücü gelen isimler, Maude Adams,
Por favor, Maude, fico muito contente por me ter servido.
Lütfen, Maude, bana da koyarsan çok memnun olurum.
Sim, está aqui mesmo, Maude.
Evet, tam burada, Maude.
Que sorte não seres tu a ter que ir, Maude.
Talihlisin ki, giden sen değilsin, Maude.
- Adeus, Maude.
Hoşça kalın. Hoşça kal, Maude.
- Maude, sonhos cor-de-rosa.
- Maude, iyi rüyalar.
Olá, Bernie. Olá, Maude, Harry, Harryette.
Selam, Maude, Harry, Harryette.
Bom dia.
Maude.
Maude?
Günaydın.
Olá, Maude, Harry, Harryette.
Selam, Maude, Harry, Harryette.
Phoebe e incrivel Maude irresistivel
Phoebe güzeldir, Maude dost canlısı
Eu sou Madame Marjorie Chardin, Mas pode me chamar de Maude.
Ben Dame Marjorie Chardin, ama bana Maude da diyebilirsin.
Estou procurando por Maude.
Maude'u arıyordum.
Maude.
Maude.
Eu gosto de você, Maude.
Senden hoşlanıyorum, Maude.
Maude, eles querem me alistar.
Maude, beni askere alacaklar.
Maude, você pode me ajudar?
Maude, bana yardım edebilir misin?
"Harold ama Maude."
"Harold Maude'u seviyor."
E Maude ama Harold.
Ve Maude da Harold'ı seviyor.
não morra, Maude, pelo amor de Deus.
Ölme, Maude, tanrı aşkına.
Então estavas aí, Runtie Borden.
Demek buradaydın Maude Teyze.
Maude!
Maude!
- Oh, Maude.
- Oh, Maude.
Lady Maude, sem o seu marido, e com o inferno de uma adega, e uma quantidade de amigos.
Lady Maude, eşi olmadan, cehennem kadar şarap fıçısı - ve bir sürü arkadaşı.
Digamos, talvez você e aquela bonita moça de Tudsbury possam ter um jantar de despedida comigo e Lady Maude amanhã à noite.
Belki sen ve şu güzel Tudsbury kızı yarın akşam Lady Maude ve benimle bir hoşçakal yemeği yersiniz.
Porque não o usas esta noite ao jantar, Maude?
Bu akşam yemekte neden takmıyorsun, Maude?
Então, Maude!
Dinle, Maude!
Maude Hastings.
Maude Hastings.
Não era Hastings até casar, era Maude Willoughby.
Tabi evlenmeden önce Hastings değildi, Maude Willoughby'di.
Pode... dar-me uma... mão-cheia de amendoins, Maude?
bana bir avuç dolusu fıstık verebilir misin, Maude? - oh, tabi o fıstıklardan değil
Ned, Maude, o que vos traz aqui?
Ned, Maude, sizi buraya getiren şey nedir?
- Continua, Neddie. Ás vezes a Maude, Deus a abençoe, sublinha passagens na minha Bíblia porque não consegue encontrar a dela.
- söyle Neddie bazen Maude benim kendi İncil'imdeki paragrafların altını çiziyor...
A Maude e eu podemos dormir em cima de esteiras.
Maude ve ben masada yatabiliriz.
É divertido aparar com esta tesoura. É tão bom como ir à igreja.
Maude, bu yeni parmak bıçakları kilisede oturmak kadar eğlenceli.
- Maude Flanders.
- Maude Flanders.
A Maude Waggins está à espera no seu gabinete.
Maude Waggins ofisinizde bekliyor.
- Senta-te, Maude.
- Otur Maude.
Maude Waggins.
Maude Waggins.
A Maude vem connosco se nós formos.
Maude, gidersek gelmek istiyor.
Começa pela Maude.
Maude'yle başla.
E aqui está a Maude!
Ve işte Maude.
Mas eu ouvi-o dizer que a Maude estava com Deus.
Ama, "Maude Tanrının yanında" dediğini net bir şekilde duydum.
Reguei de mais a planta preferida da Maude entrei em pânico, e enterrei a planta morta.
Maude'un en sevdiği bitkiye aşırı su verdim. Sonra paniğe kapıldım ve gömdüm.
Maude...
Maude...