English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Menudo

Menudo traducir turco

29 traducción paralela
Não, a minha patroa está a acompanhar a digressão dos Menudo.
Hayır, annem Menudo turunda.
Tenda Menudo.
Ne biçim bir satış reklamı ama!
Comedor de feijão preto, 15 num carro... 30 num apartamento, sapato bico-fino... Menudo, mira mira, porto-riquenho bicha.
Seni fasulye yiyen, bir arabaya 15 bir daireye 30 kişi doluşan puanlı ayakkabılı, kırmızı elbiseli "menudo, mira" filan diyen Puerto Rico'lu homo.
Talvez só agora tenha sabido que os Menudo se separaram.
Belki Menudo'nun ( bir müzik grubu ) ayrıldığını duymuştur.
É uma quesadilla com menudo picante e jalapenos. O vosso prato nacional.
Kasadilla ve halapinyolu baharatlı menudo.
- Entendido, Menudo?
- Oldu mu Menudo?
- Menudo?
- Menudo?
É a melhor coisa que tem, Meg.
7 işten ve Menudo'ya girdikten sonra bile... sadece 25 dolar kazandım.
Hamana, Hamana... Ricky, Enrique, Heraldo, Menudo, Richie!
Hamana, Hamana, Hamana, Hamana Ricky, Enrique, Heraldo, Menudo, Richie!
- A comida é de vários países.
Menudo bile mi yok? Her ülkede yemek var.
Sabias que substituíam os Pips a cada 5 anos, como faziam no Menudo?
Her beş senede bir assolisti tıpkı Menudo gibi değiştirdiklerini biliyor muydun?
Olhem, o "menudo" deixou o seu saco para trás.
Hey, şapşal çantasını unutmuş.
Menudo.
Menudo.
Temos que fazer strip ao som dos "Menudo"?
Menudo'yla soyunmak zorunda mıyız?
Algum problema com os Menudo?
Menudo'yla sorunun mu var?
Pelo menos, não fiz par a dançar com um Menudo.
- Dans pistinde iyiydik ama
Meu, todos os ese, muchacho, niño, menudo, Santana e Rob Thomas... os cabrões da roulotte de comida, vão tentar matar-nos!
Hepsi! Muchacho, nino, Menudo, Santana, Rob Thomas... nakliyecilerin hepsi! Hepsi bizi öldürmeye çalışacak!
É preciso lembrar-te o incidente com os Menudos?
- Menudo olayını hatırlatmama gerek var mı?
Oh meu Deus, Menudo. Podem relaxar?
Tanrım çocuklar biraz sakin olur musunuz?
Foi quando aperfeiçoei o meu "menudo".
İşte bu menüyü o zaman mükemmelleştirdim.
Menudo coreano.
Kore menudo'su gibi.
Olha Menudo, primeiro o meu sacerdote é um pervertido.
Önce rahibimizin sapığın teki çıktığını söyledin.
Ouve, Menudo, achas que és o primeiro gigolô aproveitador a atirar-se à minha patroa?
Beni dinle Meksika çorbası. Kendini, onun önüne atan ilk para avcısı jigolo olduğunu mu sanıyorsun?
Menudo estás feito!
Bu salağın şehvet duygusunu arttırmaya çalışıyorum.
E menudo.
Ve de menudo.
É um Menudo!
O bir Menudo!
- Nem sequer Menudo?
- Gerçekten mi?
- Vamos lá, Menudo.
- Yürü, Menudo.
Asseguro...
- Dinle, Menudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]