English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Milly

Milly traducir turco

435 traducción paralela
Estou? Alice, é a Milly.
Alice, ben Milly.
Milly, Peggy, venham conhecer a minha malta.
Hey, Milly. Peggy. Gelin de çeteyle tanışın.
Milly, chega aqui.
Haydi, Milly.
Boa noite, Milly e muito obrigado por esta agradabilíssima noite.
İyi geceler, Milly. Bu güzel gece için çok teşekkür ederim.
- Chamo-me Milly.
- Adım Milly.
- Obrigado, Milly.
- Teşekkürler, Milly.
- Sou eu, a Milly.
- Benim, Milly.
A Milly é uma boa rapariga.
İyi bir kızdı.
Milly, porque demoras tanto?
Söylesene neden bu kadar yavaşsın?
A Milly faz isso tudo.
- Milly buna izin vermez.
A Milly trata disso tudo.
Milly peşimden ayrılmaz.
A Milly? Quem pensa ela que é?
Milly kim olduğunu sanıyor ki.
A Milly ia ficar furiosa se eu fosse lá abaixo à cozinha.
Mutfağa girecek olursam, Milly korkar. Evet onu korkut.
Sim, acho que sim.
- Evet Bayan Milly.
Escute, Sam, não sei ao certo o que se passou naquela cozinha mas acho que a Miss Milly teve algo a ver com o assunto.
- Bak Sam! Mutfakta olanları bilemem ama bence suçlu olan Milly'dir.
Não sabe o que a Miss Milly tem de aguentar.
Bayan Milly nelere katlandı hiç bilmiyorsun.
A Milly tinha razão. Seria a ruína desta casa dentro de uma semana.
Ben bu evde tam anlamıyla bir hiçim.
Vou tocar a campainha para a Milly te vir deitar.
Ne güzel anılardı. Hiç unutamıyorum.
E você também, Miss Milly.
- Ben gidiyorum.
Talvez eu e a Miss Milly as encaremos de outro.
Evet. Belki bayan Milly ve ben başka türlü bakabiliriz.
Mas a Miss Milly já estava aqui há anos.
Ama Milly yıllardan beri burada.
Se são só os mexericos da Milly que o preocupam, apertemos a mão.
Eğer seni rahatsız eden Milly'nin dedikoduları ise el sıkışmaya hazırım.
Bem, a Miss Milly tratava disso e daquelas mulheres na cozinha. - Quer que pergunte a Lado Henrietta?
Bayan Milly işi bıraktı ve mutfaktaki kadınları bildiğinize göre belki Leydi Henrietta'dan istersiniz.
- Sam, onde é que a Milly foi?
- Sam, Milly nereye gitti?
Prende-as a cintura, como fazia a Milly.
Bunu beline asalım. Tıpkı Milly'nin yaptığı gibi.
A Miss Milly sempre vai ficar?
Acaba bayan Milly burada mı kalacak, efendim?
Milly, não entendo. Está apaixonada por ele?
Milly şimdi anlıyorum ki sen ona aşıksın.
Milly?
Milly sen misin?
No estado em que estás, Milly?
Hem de bu hassas durumdayken mi?
Ouve, Milly, será que o Jack está por aí?
Şey Milly, acaba Jack evde mi?
Ouve, a Milly está a ouvir?
Milly beni duyabilir mi?
Ouve, Jack, se a Milly perguntar, diz-lhe que é para um amigo.
Baksana Jack, Milly sorarsa bir arkadaş için de.
Milly!
Milly!
Milly, Milly, vamos comer.
Milly, haydi yiyelim.
- Anda, estou a morrer de fome, Milly!
- Açlıktan ölüyorum!
Ninguém cozinha como a Milly.
Kimse Milly gibi yemek pişiremez.
- Não faz mal, Milly.
- Önemli değil, Milly.
Vou ser franco, Milly, e dizê-lo à tua frente : este casamento não me agrada.
Açıkça ve yüzüne karşı söylüyorum. Bu evlilik hoşuma gitmedi.
A Milly é como se fosse nossa filha.
Milly kızımız gibidir.
Referíamo-nos a casares com um dos nossos rapazes, Milly.
Bizim gençlerimizden biriyle demek istedik.
Estás determinada, Milly?
Kararlı mısın, Milly?
É a Milly!
Bu Milly!
Miss Milly!
Bana baksana!
Não tenho nada a ver com isso. Milly!
- Benimle bir ilgisi yok.
Milly!
- Nerdesin?
Deixe a Milly ir.
Onu rahat bırakın!
Foi só a Milly.
- O sadece Milly.
A Milly é que as tem.
- Onlar Milly'de.
Não consegui controlar a situação.
Kontrolü ele alamadım. Milly haklıydı.
Saia daqui!
- Sizde bayan Milly.
A Milly foi-se embora.
- Milly gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]