English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Misato

Misato traducir turco

74 traducción paralela
Misato, está na hora de te levantares.
Misato, çoktan sabah oldu.
Podes-me chamar Misato.
Sadece Misato yeter.
Hmm...
Affedersin, Misato-san?
Misato? Sim?
Ne oldu?
Professora Akagi Ritsuko. Contate a Capitã Katsuragi na secção 1 do Departamento de Operaçes.
Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi 1. bölüm operasyon şefi Katsuragi Misato ile acilen irtibata geçin.
Foi a Misato que fez isto?
Bunu sen pişirdin dimi Misato?
Tu também, Misato.
Aynı Misato gibi.
Não todos eles, só os da Misato.
Sadece seninki öyle başlar.
Agora sei porque é que estás solteira com a tua idade, Misato.
Bu yaşta neden hala evde kaldığına şaşmamak lazım.
Misato, não devias ir lá fora vestida assim.
bu şekilde çıkma karşılarına.
Estamos a ir embora, Misato!
biz çıkıyoruz.
Ela é linda, mesmo linda!
Misato-san harika!
Limita-te a manter a Terra segura, e nós tratamos da Misato!
sen dünyayı koru biz Misato-san'la ilgileniriz!
Para ti, Misato!
Seni kastetmiştim!
Misato!
Misato-san!
Misato! Despacha-te!
çabuk ol!
Parece que vou ter mais trabalho... Misato, sai daí!
Bundan sonrası ya herrü ya merrü... kaç!
Misato!
MISATO-SAN!
Misato, estás bem? !
iyi misin?
A Misato é tão fixe!
Misato-san çok havalı!
Mi... Mi... Misato!
Bayan Misato!
Katsuragi Misato.
Misato Katsuragi
O teu trabalho é resolver isso com ele, não é?
Onu korumak senin görevinin bir parçası, Misato
És tu quem acha isso.
Misato-san. Ben senin gibi yaşayamam.
Claro que preferia morrer nos braços de Misato, mas...
Katsuragi'nin göğüslerinde olmak da iyi ama sonuç olarak öldüğüm zaman burada olmak istiyorum.
Ela bebeu demais.
Misato çok fazla içiyor di mi?
Duvido. E com a Misato?
Bundan şüphe duyuyorum
Misato, não te sintas obrigada a chamar-me para isso!
Neden böyle önemsiz bir şey yüzünden beni rahatsız ediyorsun Misato?
A vingança do pai da Misato!
Bu Misato nun babasının ölümünün öcü için
Misato?
Misato?
A Misato é mesmo fria!
Misato-san harbiden de soğuk biri.
Isso aplica-se à Misato também?
Misato-san için de doğru mu bu?
Mas... a Misato e os outros?
Olamaz! Peki Misato-san ve diğerleri iyi mi?
Shinji... Misato, tu estás bem!
Shinji-kun... iyi misin?
Eu tinha de te dizer uma coisa muito importante mas... Misato, eu...
Sana söylemem gereken önemli bir şey vardı ama... ben...
Então desiste já da Misato!
ama Misato-san öylelerinden nefret eder.
Misato.
Misato-san.
A Misato podia-me deixar pilotar.
Misato-san keşke beni seçse.
A Misato nunca me diz coisa alguma.
Misato-san'dan bir şey duymadım.
Ele arranjava tempo se eu fosse a Misato!
Misato için zamanın var ama.
O Misato e a Ayanami assustam-me.
Misato ve Ayanami beni korkutuyor.
A Misato faz mesmo coisas assim?
Bu ayrıca Misato'nun bir parçası...?
Isso significa que farei o mesmo que faz a Misato quando eu crescer?
Büyüdüğümde Misato'nun yaptığını mı yapacağım?
Qualquer um pode. Não te importa quem for! Tens medo da Misato e da Primeira Criança!
Kim olduğu umrunda değil çünkü Misato ve Birinci olan sana karşı kırıcı davranıyor.
Misato-san...
Misato...
E eu que parecia tão bem.
Şey, Misato-san... Daha da kötüsü, tek temiz elbisem de kirlendi! Şey, Misato-san...
A Misato tem razão eu posso ir mais longe.
Devam edin lütfen Misato haklı
Misato?
İşte Misato...
Misato? !
Misato-san?
Perdi uma vez.
Misato dan ne haber?
Era a Misato?
Misato muydu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]