English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Motörhead

Motörhead traducir turco

58 traducción paralela
Era o editor do jornal da escola.
Ben de okulun gazetesinde editördüm. ( Motörhead'in vokalisti "Lemmy" dir kendisi )
quando atinge o estado REM, nem os Motörhead o acordam.
REM uykusuna geçti mi Motörhead bile onu uyandıramaz.
- Porque é Motorhead.
- Çünkü bu Motörhead.
Ainda não morri. Mas tive uma paragem cardíaca em 1992. Fui espezinhado no concerto dos Motörhead.
Hayır, daha ölmedim ama bir kez, 1992'de Motorhead konserinde düşünce kalbim durmuştu.
Mas provavelmente conhecem-no como o unico membro permanente nos 35 anos dos Motörhead'.
Siz onu muhtemelen Motörhead'in 35 yıldır değişmeyen tek üyesi olarak tanıyorsunuz.
Motorhead é a minha vida.
- Motörhead benim hayatım be!
Sem os Motörhead nem os Metallica ou os Megadeth existiam. Nem Slayer. Heavy Metal não seria como é hoje.
- Lemmy olmasaydı Motörhead Metallica, Megadeth, Slayer ve bugün dinlediğimiz heavy metal olmazdı.
Quando ouço Motörhead tou sempre a fazer headbanging.
Motörhead'i duyduğum anda başlarım kafamı sallamaya.
Estão a ouvir a "Loveline" e temos o Lemmy como convidado.
Herkese merhaba.Devam eden program Loveline. Bu akşamki konuğumuz Motörhead'den Lemmy. Ben Mike Catherhood.
O novo CD chama-se "Motörizer" É o 24º album da banda.
Son albümünüz Motörizer geçen yıl yayınlandı. - Bu Motörhead'in 24. albümü.
Motorhead é uma banda que está acima dos movimentos.
Bu akımlardan en baskını da Motörhead oldu.
Não importa o que acontece na cultura do rock. Os Motorhead serão sempre venerados como reis.
Rock kültüründe ve camiasında ne olursa olsun Motörhead hala kral muamelesi görür.
Quase como as botas de cavalaria mas com um toque de Motorhead.
Süvarilerin giydiği çizmeler işte. Ama Motörhead dokusu katılmış hali.
Os Motörhead estavam mesmo ao lado a ensaiar pra uma tour.
Motörhead de turneye hazırlanmak için yanımızdaki stüdyoda prova yapıyordu.
Deviam fazer uma máquina dos Motörhead. E depois se te sairem 3 Lemmys ganhas o jackpot.
Bence 3 tane Lemmy'i yan yana getirdiğinizde kazanacağınız bir Motörhead makinesi yapılmalı.
Yep, é o Lemmy dos Motorhead!
"Evet, Motörhead'den Lemmy." diyorum. "Hayır, olamaz!" diyorlar.
Através dos Motörhead os miudos ouvem Johnny Cash, Chuck Berry e Eddie Cochran sem saberam.
Motörhead'i dinleyen çocuklar farkında olmadan Johnny Cash, Chuck Berry, Eddie Cochran'den de etkileniyorlar.
A minha relacção com o meio militar foram os Motorhead.
Benim askerlik ile rock'n'roll u birleştirme noktam da muhtemelen Motörhead'ti.
Vestia T-Shirts dos Motörhead para provar a minha individualidade.
Oralarda hep Motörhead tişörtü giyerdim. Sanırım benliğimi bu şekilde koruyordum.
Mas a música dos Motörhead encaixa bem com a guerra.
İnsanlığın bir çeşit hali ama Motörhead savaşa gitmek için çok güzel bir müzik.
Como é que sabe ser morto pelos Motörhead
Motörhead tarafından öldürülmek nasıl bir şeymiş?
Talvez dissesse entre o Lemmy e os Black Sabbath, mas provavelmente foram os Motorhead.
Lemmy ve Black Sabbath ama ben Lemmy ve Motörhead derim.
Mas quando iamos ver os Motorhead era algo completamente diferente.
Motörhead konserini izlediğinizde ise bambaşka bir şey izlerdiniz.
Os Motorhead tocam música rápida, por três músicos em speed.
Motörhead üç hızlı insanın oluşturduğu hızlı bir müzik yapıyordu.
"Porra, não consigo evitar, eu gosto dos Motorhead."
Yapacak bir şey yok. Ben Motörhead hayranıyım. " dedim.
Tocamos montes de musicas dos Damned e assassinamos a única dos Motorhead.
Bir sürü Damned şarkısı çaldı. Bir tane Motörhead şarkısı çaldık ve berbat çaldık.
Os Motörhead foram a primeira banda de Thrash Metal.
Aslına bakarsan Motörhead gerçek bir thrash grubuydu.
Sem eles não existiam Metallica, Anthrax, Megadeth nem Slayer.
Motörhead olmasaydı Metallica, Megadeth, Anthrax ve muhtemelen Slayer olmazdı diyebiliriz.
Não consigo explicar a influencia que os Motörhead tiveram em nós.
Motörhead'in bizi ne kadar etkilediğini anlatacak kelime bulamıyorum.
O Lars é o fã numero 1 dos Motörhead.
Lars bu gezegendeki en büyük Motörhead fanıdır. Doğru mu Lars?
Dos Motörhead, o único :
Motörhead'den Lemmy Kilmister!
É optimo. Em que outro emprego é que podemos viajar por todo o mundo - Conhecer pessoas incriveis e ver os Motörhead todas as noites?
Hem dünyayı gezip, bir sürü harika insanla tanışıp, hem de her gece Motörhead izleyip üzerine para aldığın başka hangi iş var ki?
Isso não acontece nos Motorhead.
Motörhead bunu yapmaz. Çünkü Motörhead böyle değil.
A música e os fãs são o mais importante.
Motörhead müzik yapmak için, hayranları için burada.
Uma vez fiz um sound check para os Motörhead...
Motörhead'le konserler verdim ve ses provasına girdim.
! Bem, foram os Motorhead! "
"Motörhead!" dediler. "Harika!" dedim.
" Eles não são nada modestos.
- Motörhead diyince aklıma karmaşıklık gelmiyor.
Quando as luzes se apagam e aquele cabrão sobe ao palco e apaga o cigarro.
Işıklar sönüp Motörhead sahneye çıktığında sigarasını atar ve bas gitarına sarılır.
Qualquer um fica de boca aberta.
Birini Motörhead konserine çeke çeke getirseniz bile izleyince ağzı açık kalır.
Eu gosto de tudo no Lemmy. A musica, tudo... Tens que gostar de tudo nos Motorhead.
Lemmy'le ilgili her şeyi seviyorum.Motörhead ile ilgili sevmediğim hiçbir şey yok.
Foram eles que elevaram o nível para os outros.
Motörhead her zaman takip edilecek standartlar koydu.
O meu marido da altura, Matthew, era um redneck, adorava o Lemmy.
Eşim Matthew Indiana'dan gelen köylü biriydi. Lemmy'i idol kabul eden bir Motörhead hayranıydı.
Quando fizemos uma tour com os Motörhead E eu e o Lemmy tivemos uma ligação instantanea.
Motörhead'le turnedeydik. Lemmy ile aramda bir yakınlaşma oldu.
Foi o caralho do Lemmy dos Motorhead que escreveu isso!
Bunu yazan da Motörhead'den Lemmy.
Nós somos os Motörhead e tocamos rock and roll!
Biz Motörhead'iz ve kütür kütür rock'n'roll çalarız.
Mozart, Mendelssohn ou Motorhead.
Mesela Mozart, Mendelssohn ya da Motorhead?
Os Motorhead?
Motorhead?
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
A GRAVAR "METAL ON METAL" Uma banda de Toronto que vive e morre pelos seus heróis
Judas Priest, Motörhead, Iron Maiden gibi kahramanlarına hayran olan, Torontolu gruplardan biri de Anvil.
Judas Priest, Motorhead, Iron Maiden e outros, são os Anvil, que podem não ser a banda mais bonita da cidade, mas nunca disseram que eram.
İtiraf etmemiz gerekiyor ki şehrin en şirin gruplarından biri olmayabilirler.
E, se for esperar muito, temos sempre o Lenny dos Motorhead para lhe dar uns golpes de navalha.
Ve bu onu beklemek için çok uzun bir zaman. İstediğin an Motorhead'den Lemmy usturasıyla suratını parçalayabilir onun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]