Translate.vc / portugués → turco / Mri
Mri traducir turco
344 traducción paralela
Esta ressonância magnética demora uns 40 minutos.
Bu MRI incelemesi yaklaşık 40 dakika sürecek.
A radiologia é que se atrasou com a minha ressonância!
Radyoloji MRI'mı almakta gecikti. Ben...
Vamos buscar a ressonância magnética de amanhã e começamos assumindo que não se alastrou para os gânglios linfáticos.
Yarından itibaren MRI'ı alacağız ve tedaviye başlayacağız tabii lenf nodlarına yayıIım yoksa.
Liga para a Radiologia e pede a minha ressonância.
Radyolojiyi ara ve MRI sonuçlarımı sor. - Leslie'de değil mi?
Devia ter feito uma ressonância.
MRI yapıImalıydı sana.
Uma ressonância, que sei que encontraria o seu tumor, custa cerca de mil dólares.
Bir MRI, bildiğim kadarıyla tümörünü bulabilirdi... ama maliyeti $ 1,000.
Quero que faça outra ressonância. - A sério?
Bir MRI daa çektirmenizi istiyorum.
Fazemos a ressonância e depois acho que deve falar com ela.
MRI'yı çekeceğiz, sonra da onunla konuşmalısınız.
Façam a ressonância magnética, ela voltou atrás.
MRI'ı yap. Yönetici pes etti.
Ele pode fazer uma MRI, e novos exames EKGs,
MRI'yı karşılayabilir, bir kaç EKG daha çektirelim...
O Malik vai levar-te para fazeres uma IRM.
Malik seni MRI çektirmeye götürecek.
Diz ao Benton para ver a ressonância e chamar a Neurologia.
Benton'a MRI'a bakmasını söyle ve danışman nörolog çağır.
Já temos a ressonância do miúdo.
O çocuğun MRI'ını aldık.
Quero que veja uma ressonância.
Bakmanı istediğim bir MRI var.
Já fiz electrocardiogramas, raios X, laser...
MRI, EKG, röntgen, lazer, ne varsa denediler.
A RM é negativa, mas a punção espinal revela grande nível de serotonina no cérebro.
MRI'ı negatif. Ama beyninde, omurilik sıvısında yüksek seviyelerde seretonin maddesi bulduk.
A RM é negativa.
MRI olumsuz.
Teve um blackout agora mesmo. Vamos fazer um MRI de imediato.
Hemen MRI alacağız.
Vamos fazer uma ressonância magnética.
Gadolinyumlu MRI çektirelim.
As ressonâncias estão atrasadas.
MRI yoğun. Biraz daha sürecek.
Já temos os resultados da ressonância do seu marido.
Kocanızın MRI sonuçları geldi.
Se um Goa'uid consegue infectar um ser humano sem sinais físicos detectáveis então teremos de começar a fazer exames ou RM a toda a equipa.
Eğer bir Goa'uld insanla görülür bir iz bırakmadan birleşebiliyorsa,..... o halde tüm personele hemen ultrason ya da MRI uygulamalıyız.
Ecografias, TACs, radiografias, tudo.
MRI'lar, CAT taraması falan. Ne lazımsa.
Quando está na R.M., há um microfone caso fique claustrofóbico.
MRI'da yanınızda bir mikrofon olacak, kapalı yer korkusu için.
Aquela ressonância magnética que fiz custou $ 2000.
Bana yaptıkları MRI, 2000 dolar.
Fazê-los pagar ressonâncias magnéticas que nunca foram feitas?
Çekilmeyen MRI'lar için para mı ödeyecekler?
O que disseste antes sobre as ressonâncias magnéticas e...
Az önce MRI'la ilgili bir şey diyordunuz...
Mas fiz uma RM realçada por computador.
O zaman ben de bir bilgisayar destekli MRI yaptım.
Posso passar as próximas semanas a montar aqui um laboratório para estudar o problema, para a frente e para trás com análises. Ou podíamos voltar com estes voluntários para fazer exames MRI e obter as respostas rapidamente.
Buraya bir laboratuar kurarak ve bilgisayar analizleri için, geri giderek haftalar harcayabilirim, ya da gönüllülerle geri gideriz, bir dizi MRI yaparız ve yanıtları daha hızlı buluruz.
A lesão e a necrose central detectada na RM eram suspeitas.
MRI'da görülen büyüyen lezyon ve nekroz şüphe uyandırıcıydı.
O técnico da ressonância magnética tomou-me como um doente terminal.
MRI teknisyeninin gidici olduğumu düşündüğü kesindi.
E vemo-lo por ressonância magnética.
MRI'ında hepsini görüyormuşsun.
Quando tive os pólipos, fizeram-me isso.
Benim de MRI'ımı çektiler.
Esperemos que a TAC nos diga alguma coisa.
Aslında, umut ediyoruz ki bilgisayar destekli bir MRI bize cevabı verecek.
Tive oportunidade de rever a sua ficha e não sei como aconteceu, mas parece que o Dr. Wiggins se enganou na RM.
Geri dönüp dosyana bakma fırsatım oldu ve bunun nasıl olduğunu bilmiyorum ama Dr. Wiggins MRI'yı yanlış okumuş.
Psiquiatras, neurofisiologistas, ressonâncias, testes de personalidade.
Psikiyatrlar, nöropsikologlar, MRI, kişilik testleri.
- Não lhe fazem uma Ressonância Magnética?
- MRI'ya ihtiyacı yok mu? - Bu sefer yok
Têm-lhe feito uma ressonância, uma angiografía um ecocardiograma de estresse e carótidas.
Doktoru MRI çekti, MRA ve EKG'ya baktı
E é por isso que não consigo fazer um electroencefalograma para saber que outros efeitos está a ter o retrovírus.
Ve niçin MRI'da virusün diğer etkilerini bulamadığımızı açıklıyor.
MRI, furo lombar, sangue.
MR, omurilik sıvısı ve kah tahlili.
A espectroscópia mostra um aumento de creatina e colina...
Spektroskopik MRI, NAA'yla birlikte kreatin ve kolin artışı gösteriyor.
vamos fazer lhe radiografias e uma ressonância magnética.
Onu röntgen ve MRI çektirmeye yolluyoruz.
Li os comprimentos de onda no MRI.
MRl'den dalga boylarını çıkardım.
Mas compensou a propensão do MRI?
Ve MRl eğimini eşitledin?
- talvez uma ressonância magnética.
- Örneğin MRI testi. - Bu bir şeyi değiştirmez.
" Temos de avaliar a informação das ressonâncias magnéticas e do ADN que põe em causa a informação de anos de datação por carbono.
"Sonra da, karbon devresi yıllarından toplanan bilgileri şüpheli kılan... ... son MRI tarayıcıları ve DNA test verilerini değerlendirmemiz gerekir."
Deveria ter morrido ou sofrido danos cerebrais, mas sobrevivi e, sete meses mais tarde, nem se nota na ressonância magnética.
Ölebilirdim ya da kalıcı beyin hasarı oluşabilirdi ama kurtuldum. Yedi ay sonra MRI'da hiçbir şey görünmüyor.
O fato deve estar a afectar a IRM.
Giysi MRI'ı engelliyor olmalı.
O Dr. McKenzie analisou ao pormenor os resultados do EEG e da IRM.
Dr Mackenzie az önce EEG ve MRI ölçümleriyle ilgili detaylı analiz yaptı.
Mas dado o seu historial com a investigaçao do naqahdriah, achei melhor fazer uma ressonância magnetica.
Ama naquadria araştırması ile ilgili olan geçmişini düşününce, bir MRI yapmaya karar verdim.
Acabámos de fazer uma segunda ressonância.
2. bir MRI'yı az önce tamamladık.